Traducción generada automáticamente

So Lebe Dein Leben
Mireille Mathieu
Así que vive tu vida
So Lebe Dein Leben
Amigo mío, una vez que caiga el último telón para tiMein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang
Te vas de este mundo, y luego llegas a esa puertaDu gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an
Dices que el camino de tu vida a veces era torcido y a veces inclusoDu sagst, dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben
Para que puedas estar bien, vivir tu vidaDaß du dann gradstehen kannst, so lebe dein Leben
Entonces puedes decir que hice lo que a veces tiene que serDaß du dann sagen kannst, ich habe getan, was manchmal sein muß
Me encantó, bailó, no es mucho de lo que tengo que arrepentirmeIch habe geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muß
Tomé lo que era mío, pero tomé mi mano, incluso para darIch nahm was mein war, doch ich hielt die Hand auf, auch zum Geben
Que puedes decir eso, así que vive tu vidaDaß du das sagen kannst, so lebe dein Leben
Sé que hubo muchas veces, después de un valle profundoIch weiß es gab so manches mal, nach einem Hoch manch tiefes Tal
Esperaba tan a menudo nada, me sentí y sin embargo juguetónIch habe so oft umsonst gehofft, ich habe gefühlt und doch verspielt
Pedí mucho y, sin embargo, fracasé, también lo fue mi vidaHabe viel gefragt und doch versagt, so war mein Leben
Construí sobre arena y no vi a través de lo que se podía verIch habe auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschauen war
Pagué por ello y aún alardeé cuando estaba abajoIch habe dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war
Y hoy estoy mirando hacia atrás para ver si puedes perdonarlo y perdonarloUnd heute schau ich zurück, ob man's verzeihen kann und vergeben
Que puedes decir eso, así que vive tu vidaDaß du das sagen kannst, so lebe dein Leben
Porque esto sería un hombre que no es un hombre, que no es él mismo como un hombreDenn das wäre ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selberist
El que nunca llora, que nunca se ríe. Nunca miente, nunca comete erroresDer niemals weint, der niemals lacht. Der niemals lügt, nie Fehler macht
Nunca confiesa: «Es demasiado tarde». Esa era mi vidaDer nie gesteht: "Es ist zu spät", So war mein Leben
Esa era mi vidaSo war mein Leben



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: