Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 321

Something's Going On?

Mireille Mathieu

Letra

Il se passe quelque chose ?

Something's Going On?

Dernièrement, chaque fois qu'on se touche,Lately, whenever we touch,
J'ai l'impression que tu n'es pas vraiment là.Get a feeling, you're not really there.
Avant, tu étais comme une partie de moi,And you used to be like a part of me,
Et je sentais aussi une partie de toi.And I felt a part of you too.
Mais dernièrement, quand tu as dit que j'avais changé,But lately when you said I've changed,
Je vois tous nos rêves disparaître.I see all our dreams disappear.
Et tu dis que c'est fini, ce qu'on avait depuis si longtemps.And you say it's gone, what we had so long.
Mais ce ne sera pas moi qui lâchera prise.But it won't be me who let's go.
Y a-t-il quelque chose qui se passe,Is there something going on,
Quelque chose que je devrais savoir ?Something going on I should know?
Non, il ne se passe rien.No, there's nothing going on.
Tu me vois aller mal, je ne sais pas.Watching me go wrong, I don't know.
L'amour, c'est tous les jours.Love is every day.
Je sens que tu t'éloignes.I feel you slip away.
Et chaque nuit, je prierai.And every night I'll pray.
Que tu changes d'avis,You'll change your mind,
S'il y a quelque chose qui se passe.If there's something going on.
Il ne se passe rien.Nothing's going on.
Quelque chose qui se passe que je devrais savoir ?Something going on I should know?
Il ne se passe rien.Nothing's going on.
Dernièrement, tu ne téléphones même plusLately you don't even phone
Quand j'attends chez moi ton appel.When I'm waiting at home for your call.
Et tes alibisAnd your alibis
Son toujours comme des mensonges.Always sound like lies.
Oh, je veux tellement avoir tort,Oh, I want so much to be wrong,
Mais dernièrement, je n'arrive pas à te faire rire,But lately I can't make you laugh,
Et ça fait si mal au fond de moi.And it hurts so deep down inside.
Si tu pouvais juste être forteIf you'll just be strong
Et continuer à tenir,And keep holding on,
Oh, si près, c'est là où nous appartenons.Oh, so close, it's where we belong.
Y a-t-il quelque chose qui se passe,Is there something going on,
Quelque chose que je devrais savoir ?Something going on I should know?
Non, il ne se passe rien.No, there's nothing going on.
Quand est-ce que ça a mal tourné, je ne sais pas.When did it go wrong, I don't know.
L'amour, c'est tous les jours.Love is every day.
Je sens que tu t'éloignes.I feel you slip away.
Et chaque nuit, je prierai.And every night I'll pray.
Que tu changes d'avis,You'll change your mind,
S'il y a quelque chose qui se passe.If there's something going on.
Il ne se passe rien.Nothing's going on.
Quelque chose qui se passe que je devrais savoir ?Something going on I should know?
Il ne se passe rien.Nothing's going on.
Je devrais savoir.I should know.
Je devrais savoir.I should know.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección