Traducción generada automáticamente

The Last Waltz
Mireille Mathieu
El Último Vals
The Last Waltz
Me preguntaba, ¿debería irme o quedarme?I wondered, should I go or should I stay?
La banda solo tenía una canción más que tocar.The band had only one more song to play.
Y entonces te vi de reojo,And then I saw you out the corner of my eye,
Una niña solitaria y tan tímida.A little girl alone and so shy.
Tuve el último vals contigo,I had the last waltz with you,
Dos personas solitarias juntas.Two lonely people together.
Me enamoré de ti,I fell in love with you,
El último vals debería durar para siempre.The last waltz should last for ever.
Ya todo ha terminado,It's all over now,
No queda nada que decir,Nothing left to say,
Solo mis lágrimas y la orquesta tocando.Just my tears and the orchestra playing.
La la la la la, la la, la la,La la la la la, la la, la la,
La la la la la, la la, la laLa la la la la, la la, la la
Tuve el último vals contigo,I had the last waltz with you,
Dos personas solitarias juntas.Two lonely people together.
Me enamoré de ti,I fell in love with you,
El último vals debería durar para siempre.The last waltz should last for ever.
La la la la la, la la la laLa la la la la, la la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: