Traducción generada automáticamente

Ton Nom Est Ma Seule Prière
Mireille Mathieu
Tu Nombre Es Mi Única Oración
Ton Nom Est Ma Seule Prière
Al final el silencio es lo peor que quedaÀ la fin le silence est ce qui reste de pire
Como una ausencia ahogada bajo los suspirosComme use absence noyée sous les soupirs
Hubiera querido un poco de tiempo para decirteJ'aurais voulu un peu de temps pour te le dire
Si hubiera sabido cómo retenerteSi j'avais su comment te retenir
En lo más profundo de mí, tu nombreAu fond de moi, ton nom
Es mi única oraciónEst ma seule prière
Para siemprePour toujours
La vida a veces se vuelveLa vie parfois devient
Casi tan ligeraPresque aussi légère
Como el amorQue l'amour
Conozco ese dolor que ocupa tu lugarJe connais cette douleur qui occupe ta place
A veces el amor se pierde en callejones sin salidaParfois l'amour se perd dans des impasses
Quién sabe por qué de ti guardaré la huellaQui sait pourquoi de toi je garderai la trace
Como una herida oculta que nada borraComme une blessure cachée que rien n'efface
En lo más profundo de mí, tu nombreAu fond de moi, ton nom
Es mi única oraciónEst ma seule prière
Para siemprePour toujours
La vida a veces se vuelveLa vie parfois devient
Casi tan ligeraPresque aussi légère
Como el amorQue l'amour
Guardo un lugar para tiJe garde une place pour toi
En lo más profundo de mi corazónAu fond de mon coeur,
Un arrepentimientoUn regret
El tiempo que pasa, a vecesLe temps qui passe, parfois
Retoma el dolorReprends la douleur
Para siempre...À jamais...
Nada te borra, nada se olvidaRien ne t'efface, rien ne s'oublie
Quemas mi corazón, quemo mi vidaTu brûles mon coeur, je brûle ma vie
En lo más profundo de mí, tu nombreAu fond de moi, ton nom
Es mi única oraciónEst ma seule prière
Para siemprePour toujours
En lo más profundo de mí, tu nombreAu fond de moi, ton nom
Es mi única oraciónEst ma seule prière
Para siemprePour toujours
La vida a veces se vuelveLa vie parfois devient
Casi tan ligeraPresque aussi légère
Como el amorQue l'amour
Guardo un lugar para tiJe garde une place pour toi
En lo más profundo de mi corazónAu fond de mon coeur,
Un arrepentimientoUn regret
El tiempo que pasa, a vecesLe temps qui passe, parfois
Retoma el dolorReprends la douleur
Para siempre...À jamais...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: