Traducción generada automáticamente

Un Jour On Dit Je T'aime
Mireille Mathieu
Un Día Se Dice Te Amo
Un Jour On Dit Je T'aime
Como el niño en la oscuridadComme l'enfant dans le noir
Que tiene miedo y quisiera tanto verQui a peur et voudrait tant voir
Lo buscamos por todas partes con el corazón lleno de esperanzaOn le cherche partout le coeur plein d'espoir
El amor realmente parece creer en elloL'amour semble vraiment y croire
Un día, se dice: "te amo"Un jour, on dit: "je t'aime"
Pero nunca sabemos muy bien cómo nos amamosMais on ne sait jamais très bien comment l'on s'aime
Por quién, por qué late nuestro corazónPour qui, pour quoi notre coeur bat
Pero de repente el amor está ahíMais tout à coup l'amour est là
Y todo se iluminaEt tout s'éclaire
Un día, se dice: "te amo", ya no estamos solosUn jour, on dit: "je t'aime", on n'est plus seul
Somos felices porque nos amamosOn est heureux parce que l'on s'aime
Incluso un cielo gris se vuelve todo azulMême un ciel gris devient tout bleu
Adiós a la lluvia cuando estamos juntosAdieu la pluie quand on est deux
Todo es luzTout est lumière
Y la vida, los jardinesEt la vie, les jardins
En nuestros corazones, en la primavera que llegaDans nos coeurs, au printemps qui vient
Despertamos al pájaroOn réveille l'oiseau
Mano a manoLa main dans la main
Vemos amanecerOn voit s'ouvrir le matin
Un día, se dice: "te amo"Un jour, on dit: "je t'aime"
Pero nunca sabemos muy bien cómo nos amamosMais on ne sait jamais très bien comment l'on s'aime
Por quién, por qué late nuestro corazónPour qui, pour quoi notre coeur bat
Pero de repente el amor está ahíMais tout à coup l'amour est là
Y todo se iluminaEt tout s'éclaire
Un día, se dice: "te amo",Un jour, on dit: "je t'aime",
Adiós al aburrimiento, adiós a la lluvia, adiós al dolorAdieu l'ennui, adieu la pluie, adieu la peine
Todo está en flor en mi caminoTout est en fleurs sur mon chemin
Ya no tengo miedo, estoy tan bienJe n'ai plus peur, je suis si bien
Porque me amasPuisque tu m'aimes
Un día, se dice: "te amo"Un jour, on dit: "je t'aime"
Adiós al aburrimiento, adiós a la lluvia, adiós al dolorAdieu l'ennui, adieu la pluie, adieu la peine
Todo está en flor en mi caminoTout est en fleurs sur mon chemin
Ya no tengo miedo, estoy tan bienJe n'ai plus peur, je suis si bien
Porque me amasPuisque tu m'aimes
Un día, se dice: "te amo"Un jour, on dit: "je t'aime"
Adiós al aburrimiento, adiós a la lluvia, adiós al dolorAdieu l'ennui, adieu la pluie, adieu la peine
Todo está en flor en mi caminoTout est en fleurs sur mon chemin
Ya no tengo miedo, estoy tan bien...Je n'ai plus peur, je suis si bien...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: