Traducción generada automáticamente

Une Simple Lettre
Mireille Mathieu
Een Simpele Brief
Une Simple Lettre
Ik lees je brief nog een keerJe relis ta lettre encore une fois
Al stijgt het gordijn opDéjà le rideau se lève
En wacht ik alleen nog maarEt l'on attend plus que moi
Door mijn tranen heenÀ travers mes larmes
Lees ik deze woorden van afscheid, vaarwelJe relis ces mots d'adieu adieu
Deze woorden die mijn ziel brekenCes mots qui brisent mon âme
En mijn ogen branden, ik wil me verstoppen om te huilen, huilenEt me brûlent les yeux je voudrais me cacher pour pleurer pleurer
Maar vanavond moet ik lachen, ik moet lachen en ik moet zingenMais ce soir je dois rire je dois rire et je dois chanter
Een glimlach ophangen aan mijn hart dat wil huilen, ons masker op mijn tranenAccrocher un sourire à mon coeur qui voudrait pleurer notre masque sur mes larmes
Maar vanavond moet ik lachen, ik moet lachen en de liefde zingenMais ce soir je dois rire je dois rire et chanter l'amour
Wanneer de jongen van wie ik hou, is weggelopen van mijn liefdeQuand le garçon que j'aime est parti en fuyant mon amour
Een simpele brief, jouw lege stoel op de eerste rijUne simple lettre, ton fauteuil vide au premier rang
Hij vertegenwoordigt de leegte van mijn universum nu jij er niet meer bentIl représente tout le vide de mon univers à présent sans toi
Verdwaald op het podium, verlamd door deze schijnwerperPerdue sur la scène, clouer par ce projecteur
Ik wil mijn pijn schreeuwen die mijn hart verscheurt, want ik zal je nooit meer zien, nooit meerJe voudrais crier ma peine qui déchire mon coeur car je ne te verrai plus jamais jamais
Maar vanavond moet ik lachen, ik moet lachen en ik moet zingenMais ce soir je dois rire je dois rire et je dois chanter
Een glimlach ophangen aan mijn hart dat wil huilen, ons masker op mijn tranenAccrocher un sourire à mon coeur qui voudrait pleurer notre masque sur mes larmes
Maar vanavond moet ik lachen, ik moet lachen en de liefde zingenMais ce soir je dois rire je dois rire et chanter l'amour
Wanneer de jongen van wie ik hou, is weggelopen van mijn liefdeQuand le garçon que j'aime est parti en fuyant mon amour
Maar vanavond moet ik lachen, ik moet lachen en ik moet zingenMais ce soir je dois rire je dois rire et je dois chanter
Ik zal een heel leven hebben, een leven om te huilen, huilen om te huilenJ'aurai toute une vie une vie pour pleurer, pleurer pour pleurer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: