Traducción generada automáticamente

Vive La France
Mireille Mathieu
Viva Francia
Vive La France
Los que dicen que FranciaCeux qui disent que la France
Ya no es realmente lo que eraN'est plus vraiment ce qu'elle était
Deberían conocer de antemanoDevraient connaître d'avance
El corazón de los francesesLe fond du coeur des Français
Los franceses, sin importar lo que se pienseLes Français quoi qu'on en pense
Todos tienen la misma cualidadOnt tous la même qualité
Ellos pueden criticar a FranciaEux peuvent critiquer la France
Pero nadie debe tocarlaMais personne ne doit y toucher
Recuerdo una nocheJe me souviens d'une soirée
Donde había mucha genteOù il y avait beaucoup de gens
Atacaron a FranciaIls ont attaqué la France
Me levanté de inmediatoJe me suis levée carrément
Para defender lo que amoPour défendre ce que j'aime
Así es como reaccionoC'est ainsi que je réagis
Me sacó de mí mismaÇa m'a sorti de moi-même
Entonces gritéAlors j'ai poussé un cri
Viva Francia, es mi país, sí, es míoVive la France c'est mon pays oui c'est le mien
Viva Francia, de todo el mundo regresamos a élVive la France du monde entier on y revient
Viva Francia, es el país donde nacíVive la France c'est le pays où je suis née
Viva Francia, nunca se dirá lo suficienteVive la France on ne dira jamais assez
Cuando me detuveQuand je me suis arrêtée
De pie, aplaudieronDebout ils ont applaudis
Ya no sabía dónde estabaJe savais plus où j'en étais
Nos habíamos vuelto amigosOn était devenu amis
Ya no había invitadosIl n'y avait plus d'invités
Sino la mejor audienciaMais le meilleur des publics
Todos juntos cantamosTous ensemble on a chanté
Fue un momento mágicoCe fut un moment magique
Viva Francia, es mi país, sí, es míoVive la France c'est mon pays oui c'est le mien
Viva Francia, de todo el mundo regresamos a élVive la France du monde entier on y revient
Viva Francia, es el país donde nacíVive la France c'est le pays où je suis née
Viva Francia, nunca se dirá lo suficienteVive la France on ne dira jamais assez
Cantábamos a todo pulmónOn chantait à tue-tête
Las provincias y ParísLes provinces et Paris
Teníamos el corazón en fiestaOn avait le coeur en fête
Cantamos por su paísOn chanta leur pays
Un país y su historiaUn pays et son histoire
Se vive y se aprendeÇa se vit et ça s'apprend
Con sus alegrías, sus desventurasAvec ses joies ses déboires
Sus grandes y pequeños momentosSes grands ses petits moments
Su libertad de expresiónSa liberté de langage
Su libertad en la acciónSa liberté dans l'action
Su felicidad y su valentíaSon bonheur et son courage
En el grito de una canciónDans le cri d'une chanson
Viva Francia, es mi país, sí, es míoVive la France c'est mon pays oui c'est le mien
Viva Francia, de todo el mundo regresamos a élVive la France du monde entier on y revient
Viva Francia, es el país donde nacíVive la France c'est le pays où je suis née
Viva Francia, nunca se dirá lo suficienteVive la France on ne dira jamais assez
Viva Francia, es mi país, sí, es míoVive la France c'est mon pays oui c'est le mien
Viva Francia, de todo el mundo regresamos a élVive la France du monde entier on y revient
Viva Francia, es el país donde nacíVive la France c'est le pays où je suis née
Viva Francia, nunca se dirá lo suficienteVive la France on ne dira jamais assez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: