Traducción generada automáticamente

Walzer Der Liebe
Mireille Mathieu
Vals del Amor
Walzer Der Liebe
Ven, vamos a flotar en el vals del amor,Komm laß uns schweben beim Walzer der Liebe,
Qué hermoso sería si la vida siempre fuera así,Wie schön, wenn das Leben für immer so bliebe,
Cumplimos sueños, disfrutamos en silencio,Wir Träume erfüllen, genießen im Stillen,
Lo puedo hacer cuando pones tu brazo alrededor de mí.Das kann ich, wenn du deinen Arm um mich legst.
Baile de enamorados, iluminado por la luna,Tanz der verliebten, vom Monde beschienen,
Las ventanas se reflejan, solo rostros felices,Die Fenster sich spiegeln, nur glückliche Minen,
La ciudad está en silencio a nuestra manera,Die Stadt ist ganz leise auf unsere Weise,
Así celebramos nuestro reencuentro.So feiern wir zwei unser Wiedersehen.
Vals del amor, lo bailo con tanto gusto,Walzer der Liebe ich tanze ihn so gerne,
Me muestra el cielo, el destello de las estrellas.Er zeigt mir den Himmel, das Funkeln der Sterne.
En el vals del amor, los corazones brillan,Beim Walzer der Liebe, da glühen die Herzen,
Y alrededor, el tiempo se detiene un poquito.Und ringsum, die Zeit bleibt ein klein bißchen stehen.
Las noches son largas, a menudo estoy sola,Lang sind die Nächte, ich bin oft alleine,
Pero cuando escucho música, río y lloro,Doch wenn ich Musik höre, dann lache ich und weine,
Y bailo en la habitación, así es como me siento siempre,Und tanze im Zimmer, so geht es mir immer,
La vida puede ser como una melodía.Das Leben kann wie eine Melodie sein.
Vals del amor, lo bailo con tanto gusto,Walzer der Liebe ich tanze ihn so gerne,
Me muestra el cielo, el destello de las estrellas.Er zeigt mir den Himmel, das Funkeln der Sterne.
En el vals del amor, los corazones brillan,Beim Walzer der Liebe, da glühen die Herzen,
Y alrededor, el tiempo se detiene un poquito.Und ringsum, die Zeit bleibt ein klein bißchen stehen.
Solo en el vals del amor, los corazones brillan,Nur beim Walzer der Liebe, da glühen die Herzen,
Y alrededor, el tiempo se detiene un poquito,Und ringsum, die Zeit bleibt ein klein bißchen stehen,
Y alrededor, el tiempo se detiene un poquito.Und ringsum, die Zeit bleibt ein klein bißchen stehen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: