Traducción automática

A Minha Graça Te Basta
Miriam dos Passos
Ma Grâce Te Suffit
A Minha Graça Te Basta
Imagine l'apôtre Paul racontant une grande expérienceImagine o apostolo Paulo contando uma grande experiência
Qu'il a eue avec Dieu : être enlevé jusqu'au paradisQue ele teve com Deus: Ser arrebatado até o paraíso
J'ai décidé de le raconter, en chantantEu resolvi contar isso, cantando
J'ai été enlevé au paradis, des paroles ineffables j'y ai entenduesEu fui arrebatado ao paraíso, palavras inefáveis lá ouvi
Qu'il n'est pas permis à l'homme de parlerQue ao homem, não é lícito falar
(Ah Paul a dit)(Ai Paulo disse)
C'est pourquoi je pourrais me glorifierPor isso até podia gloriar-me
Mais je me glorifie car je suis si faibleMas me glorio pois tão fraco sou
Et tout ce que j'ai vu vient du SeigneurE tudo, que eu vi é do Senhor
Et pour ne pas m'enflammer, à cause de l'excellence des révélationsE para não me exaltar, pela excelência das revelações
J'ai reçu une épine dans ma chairUm espinho, na minha carne eu recebi
Un messager de l'ennemi venait me frapperUm mensageiro do inimigo, vinha pra me esbofetear
Pour ne pas m'enflammerPara não me exaltar
Avec mon âme en détresse, j'ai décidé de prier DieuCom a minha alma angustiada eu resolvi a Deus orar
Pour qu'il enlève cette épine de ma viePara que aquele espinho, da minha vida Ele tirasse
Et trois fois je lui ai demandé, et il m'a réponduE por três vezes lhe pedi, e algo Ele me respondeu
Mon fils, ma grâce te suffit !Filho meu, a minha graça te basta!
Tant que la victoire n'arrive pas, il y a de la grâce !Enquanto a vitória não vem, tem graça!
Tant que cette lutte ne passe pas, il y a de la grâce !Enquanto esta luta não passa, tem graça!
Tant que le jour ne se lève pas, et que la nuit ne passe pasEnquanto o dia não raia, e a noite não passa
Ma grâce sera avec toi pour te renouvelerMinha graça vai estar contigo pra te renovar
Tant que la victoire n'arrive pas, il y a de la grâce !Enquanto a vitória não vem, tem graça!
Tant que cette lutte ne passe pas, il y a de la grâce !Enquanto esta luta não passa, tem graça!
Tant que le jour ne se lève pas, et que la nuit ne passe pasEnquanto o dia não raia, e a noite não passa
Ma grâce sera avec toi pour te renouvelerMinha graça vai estar contigo pra te renovar
Reçois ma grâce, avec elle avanceRecebe da minha graça, com ela vai caminhando
Quelqu'un va te demanderAlguém vai te perguntar
Comment, au milieu de tout ça, tu continues à chanterComo em meio a tudo isto continuas cantando
Reçois ma grâce, fais ma volontéRecebe da minha graça, vai fazendo meu querer
S'il y a une épine dans ta chairSe tem espinho na carne
Il y aura toujours de la grâce pour que tu survivesVai ter sempre graça pra você sobreviver
Il y a de la grâce quand tu pries, quand tu pleures, quand tu gémisTem graça quando ora, quando chora, quando geme
Quand tu implores la présence de DieuQuando implora a presença de Deus
Il y a de la grâce quand tu chantes, quand tu prêches, quand tu enseignesTem graça quando canta, quando prega, quando ensina
Car dans la vie tu ressens la grâce de DieuPois na vida sente a graça de Deus
Il y a de la grâce en entrant, en sortant, en agissantTem graça no entrar, no sair, no agir
Et même dans ta manière d'agirE até mesmo no seu proceder
Si l'épine reste dans ta chairSe o espinho continua em tua carne
Remercie car il y a de la grâce, pour que tu survivesAgradece pois tem graça, pra você sobreviver
Tant que la victoire n'arrive pas, il y a de la grâce !Enquanto a vitória não vem, tem graça!
Tant que cette lutte ne passe pas, il y a de la grâce, il y a de la grâce, il y a de la grâce !Enquanto esta luta não passa, tem graça, tem graça, tem graça!
Tant que le jour ne se lève pas, et que la nuit ne passe pasEnquanto o dia não raia, e a noite não passa
Ma grâce sera avec toi pour te renouvelerMinha graça vai estar contigo pra te renovar
Grâce, grâce, la grâce de Dieu Jésus me suffitGraça, graça, a mim basta a graça de Deus Jesus
Grâce, grâce, j'ai trouvé la grâce en JésusGraça, graça, a graça eu achei em Jesus
Tant que la victoire n'arrive pas, il y a de la grâce !Enquanto a vitória não vem, tem graça!
Tant que cette lutte ne passe pas, il y a de la grâce, il y a de la grâce, il y a de la grâce !Enquanto esta luta não passa, tem graça, tem graça, tem graça!
Tant que le jour ne se lève pas, et que la nuit ne passe pasEnquanto o dia não raia, e a noite não passa
Ma grâce sera avec toiMinha graça vai estar contigo
Ma grâce sera avec toiMinha graça vai estar contigo
Ma grâce sera avec toi pour te renouvelerMinha graça vai estar contigo pra te renovar
Reçois ma grâceRecebe da minha graça
Fils, ma grâce, elle te suffit.Filho, a minha graça, ela te basta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miriam dos Passos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: