Traducción generada automáticamente
Peixe Carimbado (Part. Teodoro & Sampaio)
Mirian e Mislene
Peixe Carimbado (Part. Teodoro & Sampaio)
Por que que é, porque será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Por que que é, por que será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Será que na beira do rio não é um lugar seguro
E a muilher não tem costume e tem medo do escuro
Ou é a tal da desculpa que o carro já vai lotado
Ou porque diz que vai pescar, e vaza pra outro lado
Por que que é, porque será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Será que na beira do rio, a noite é muito gelada
Tem homem que quando a mulher vai junto não pega nada
É aí que ele usa a malandragem e a manhã
E diz que quando vai sozinho ele pesca até piranha
Por que que é, porque será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Tenho um amigo onde eu moro esse tem sorte pra danar
Todo dia sai de casa ele diz que vai pescar
Outro dia ele chegou e deixou o povo assustado
O peixe que ele pegou já veio limpo e carimbado
Por que que é, porque será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Quase sempre o pescador, sofre mesmo pra caramba
Se a pescaria é pesada, volta até de perna bamba
Tem quem pesca de verdade, dorme até embaixo da lona
Outros diz que vai pescar e acaba dormindo nas ondas do rio
Que balança sem parar. e bobeou o barco pode afundar
Por que que é, porque será
Que o homem nunca leva a mulher pra pescar
Peixe Carimbado (Part. Teodoro & Sampaio)
¿Por qué será que el hombre nunca lleva a la mujer a pescar?
¿Será que en la orilla del río no es un lugar seguro?
Y la mujer no está acostumbrada y tiene miedo a la oscuridad
O es la típica excusa de que el auto ya está lleno
O porque dice que va a pescar y se va por otro lado
¿Será que en la orilla del río, la noche es muy fría?
Hay hombres que cuando la mujer va con ellos no pescan nada
Es ahí donde usa la astucia y la mañana
Y dice que cuando va solo pesca hasta pirañas
Tengo un amigo donde vivo, este tiene mucha suerte
Todos los días sale de casa diciendo que va a pescar
El otro día llegó y dejó a la gente asombrada
El pez que atrapó ya venía limpio y carimbado
Casi siempre el pescador sufre un montón
Si la pesca es pesada, vuelve hasta con las piernas temblando
Hay quienes pescan de verdad, duermen incluso bajo la lona
Otros dicen que van a pescar y terminan durmiendo en las olas del río
Que no paran de moverse, y si se descuidan el bote puede hundirse
¿Por qué será que el hombre nunca lleva a la mujer a pescar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirian e Mislene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: