Traducción generada automáticamente

Pra Nunca Mais
Miro Domiro
Para Nunca Más
Pra Nunca Mais
Ya no te tengo cerca, solo te veo en fotografíasJá não te tenho por perto só te vejo em fotografias
Borraste los mensajesApagaste as mensagens
Por no poder ver el futuro y no ser videntePor eu não ver o futuro e não ser vidente
Te fallé pero tampoco sé qué pasaba por tu menteErrei contigo mas também não sei o que havia na mente
Elegí tu rostro por no poder ver tu corazónEu escolhi seu rosto por não poder ver o coração
Y en la primera instancia, rápidamente me dejaste de ladoE na primeira instância, você logo me deixou na mão
Ya han pasado momentos de paz e imaginaciónJá lá se vão momentos de paz e imaginação
Era un buen chico antes de convertirme en alguien sin emociónEra um bom rapaz antes de me tornar alguém sem emoção
Antes de perder la sabiduría de cunaAntes de perder sabedoria do berço
Y solo preocuparme por lo que dices, olvidando lo que piensoE só ligar pra o que falas, esquecendo o que penso
Me convertiste en el títere de nuestra relaciónTu fizeste de mim o fantoche da nossa relação
Pero el hombre solo se vuelve tonto una vez, no tenías idea de esoMas o homem só fica tolo uma vez disso não tinhas noção
Rompiendo promesas, de hecho, tú tampoco las cumplisteQuebramos promessas, aliás, também nunca fizeste
Ahora veo cuánto me mentiste a mí y a todosAgora percebo o quanto em todos eu te amo mentiste
¿Así es como te vas? ¿Así es como planeaste el final?É assim que tu vais? É assim que tu planeaste o fim?
Alejarte en secreto y ni siquiera una carta para míSe afastar em segredo e nem sequer uma carta pra mim?
No sé si desde donde estás puedes escucharmeNão sei se de onde tu estás me podes ouvir
Puede que esté bien, pero nunca imaginé que sería asíEu posso até estar bem, mas nunca imaginei que fosse assim
Ya no te tengo cerca, solo te veo en fotografíasJá não te tenho por perto só te vejo em fotografias
Borraste los mensajes, así es como me desafíasApagaste as mensagens, é assim que tu me desafias
En Facebook, bloqueaste mi nombreNo Facebook, o meu nome bloqueaste
Y en la lista negra de tu teléfono marcaste mi númeroE na lista negra do seu telefone meu número marcaste
Si me dijeras adiós, tal vez lo entenderíaSe dissesses adeus pra mim, talvez entenderia
No guardaría rencor hacia ti hoy de manera justaDe forma justa rancor de ti hoje não guardaria
¿Y por qué tanto amor si no lo valoraste?E por que tanto love se não valorizaste?
También te di atención y te fuiste, ni siquiera sé si lo pensaste (hoy)Dei-te também atenção e foste embora, nem sei se pensaste (hoje)
Ya no te tengo cerca, solo te veo en fotografíasJá não te tenho por perto, só te vejo em fotografias
Borraste los mensajes, así me desafíasApagaste as mensagens, é que tu me desafias
En Facebook bloqueasteNo Facebook bloqueaste
Lista negra activasteLista negra ativaste
Pero en Instagram me siguesMas no Instagram tu me segues
No me sigas másNão me siga mais
Correr detrás del tiempo hoy no es posibleCorrer atrás do tempo hoje nem é possível
No me convertiste en un Sansón débil, derrota posibleQuem nem dalila me tornaste fraco, derrota possível
Pero aprenderé con el dolor lo que no fue con amorMas eu vou aprender com a dor o que não foi com amor
Momentos de depresión, ¿en quién te inspiraste?Momentos de depressão mas te inspiraste em qual professor?
Ya no te tengo cerca, solo te veo en fotografíasJá não te tenho por perto só te vejo em fotografias
Borraste los mensajes, así es como me desafíasApagaste as mensagens, é assim que tu me desafias
En Facebook, bloqueaste mi nombreNo Facebook, o meu nome bloqueaste
Y en la lista negra de tu teléfono marcaste mi númeroE na lista negra do seu telefone meu número marcaste
Si me dijeras adiós, tal vez lo entenderíaSe dissesses adeus pra mim, talvez entenderia
No guardaría rencor hacia ti hoy de manera justaDe forma justa rancor de ti hoje não guardaria
¿Y por qué tanto amor si no lo valoraste?E por que tanto love se não valorizaste?
También te di atención y te fuiste, ni siquiera sé si lo pensasteDei-te também atenção e foste embora, nem sei se pensaste
Ahora borra lo que le contaste a tus amigasAgora apaga o que tiveras contado à tuas amigas
Sobre el tipo surreal que era, porque hoy solo tengo heridasDo cara surreal que eu era porque hoje só tenho feridas
¿Crees que ver imágenes y recordarme es bueno?Achas que ver imagens e me lembrar é bom?
¿Por qué no te llevaste las fotos contigo para que esté aliviado?Por que não levou as fotos consigo para eu estar aliviado?
Parecen ser recuerdos y pruebas de que he falladoParecem ser lembranças e provas que tenho falhado
Me sumergí en el pasado pero no he encontrado fallasMergulhei no passado mas falhas eu não tenho encontrado
Ves las relaciones como un trabajo voluntarioTu vês namoro como um trabalho voluntário
Cambia, cambia, cambia, aumenta la experiencia laboralTroca, troca, troca, aumenta na experiência de trabalho
Si hubiera sabido que solo querías intentarSe eu soubesse que tu só querias tentar
Y no hacer que funcione, ni me hubiera quedado, debería alejarmeE não fazer dar certo, eu nem ficava, devia me afastar
Porque incluso con todo, no valorastePorque mesmo com tudo tu não valorizaste
Con el mismo amor con el que me abrazabas, clavaste un cuchilloCom o mesmo amor que tu me abraçavas uma faca picaste
Usaste palabras hermosas como despedidaPalavras lindas usaste como despedida
Te llamé reina, fuiste mi mejor compañíaChamei-te rainha já foste minha melhor companhia
Y aquí veo que aprenderé a vivir solo de nuevoE cá vejo que vou aprender viver sozinho de novo
Tus defectos con los míos me hacen un hombre nuevoOs teus defeitos com os meus me fazem um cara novo
Ya no te tengo cerca, solo te veo en fotografíasJá não te tenho por perto, só te vejo em fotografias
Borraste los mensajes, así es como me desafíasApagaste as mensagens, é que tu me desafias
En Facebook bloqueasteNo Facebook bloqueaste
Lista negra activasteLista negra ativaste
Pero en Instagram me siguesMas no Instagram tu me segues
No me sigas másNão me siga mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miro Domiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: