Traducción generada automáticamente

Encmenda de Terra
Mirri Lobo
Commandement de la Terre
Encmenda de Terra
Ô, mes amis, on va là-bas pour DjodjeÓ, mnis, no ba na la pa Djodje
J'entends dire qu'il vient du Cap-VertN uvi dzê k'el ben de Kabverde
Il apporte du grogue, du ponche et des beignetsEl trazê groge, pontxe i bolaxa
Une boîte de thon, du poisson pour les pauvresLata d'atun, pexin pursebe
Commandement de la terreNkmenda de térra
Ô, mes amis, on va là-bas pour DjodjeÓ, mnis, no ba na la pa Djodje
J'entends dire qu'il vient du Cap-VertN uvi dzê k'el ben de Kabverde
Il apporte du grogue, du ponche et des beignetsEl trazê groge, pontxe i bolaxa
Une boîte de thon, du poisson pour les pauvresLata d'atun, pexin pursebe
Commandement de la terreNkmenda de térra
Mais je suis bien ancré dans la Parole de DieuMa bzote kuidóde na Djo Palavra
Que tu es en train de crier, que tu es en train de chanterKe ti ta rudiá, ke ti ta guitá
S'il entend dire, il est là-basS'el uvi dzê, el ta mora la
S'il entend dire, il ne va pas perdreS'el uvi dzê, el ka ta purduá
Commandement de la terreNkmenda de térra
Mais je suis bien ancré dans la Parole de DieuMa bzote kuidóde na Djo Palavra
Que tu es en train de crier, que tu es en train de chanterKe ti ta rudiá, ke ti ta guitá
S'il entend dire, il est là-basS'el uvi dzê, el ta mora la
S'il entend dire, il ne va pas perdreS'el uvi dzê, el ka ta perduá
Commandement de la terreNkmenda de térra
Un grugin, oh que je sais (un grugin, oh que je sais)Un grugin, ó ke sábe (un grugin, ó ke sábe)
Un petit point, oh que deux (un petit point, oh que deux)Un puntxin, ó ke dos (un puntxin, ó ke dos)
Le reste ne doit pas être ditU réste ka mestê dzê
Je suis une rage de certitudeMi é rusga di sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Ce grugin, oh que je sais (sais, sais)Kel grugin, ó ke sábe (sábe, sábe)
Ce petit point, oh que deux (deux, deux)Kel puntxin, ó ke dos (dos, dos)
Le reste ne doit pas être ditU réste ka mestê dzê
Je suis une rage de certitudeMi é rusga di sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Je suis une rage de certitudeMi é rusga sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Je suis une rage de certitudeMi é rusga sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Je suis une rage de certitudeMi é rusga sertéza
Ô, mes amis, on va là-bas pour DjodjeÓ, mnis, no ba na la pa Djodje
J'entends dire qu'il vient du Cap-VertN uvi dzê k'el ben de Kabverde
Il apporte du grogue, du ponche et des beignetsEl trazê groge, pontxe i bolaxa
Une boîte de thon, du poisson pour les pauvresLata d'atun, pexin pursebe
Commandement de la terreNkmenda de térra
Mais je suis bien ancré dans la Parole de DieuMa bzote kuidóde na Djo Palavra
Que tu es en train de crier, que tu es en train de chanterKe ti ta rudiá, ke ti ta guitá
S'il entend dire, il est là-basS'el uvi dzê, el ta mora la
S'il entend dire, il ne va pas perdreS'el uvi dzê, el ka ta perduá
Commandement de la terreNkmenda de térra
Un grugin, oh que je sais (un grugin, oh que je sais)Un grugin, ó ke sábe (un grugin, ó ke sábe)
Un petit point, oh que deux (un petit point, oh que deux)Un puntxin, ó ke dos (un puntxin, ó ke dos)
Le reste ne doit pas être ditU réste ka mestê dzê
Je suis une rage de certitudeMi é rusga di sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Un grugin, oh que je sais (sais, sais)Un grugin, ó ke sábe (sábe, sábe)
Un petit point, oh que deux (deux, deux)Un puntxin, ó ke dos (dos, dos)
Moi, je suis là sans manqueAmi N sta la sen falta
Je ne vais pas perdre, ohN ka ta perduá, oi
Je vais là-bas pour vivreMi ja N ba mora la
Un grugin, oh que je sais (un grugin, oh que je sais)Un grugin, ó ke sábe (un grugin, ó ke sábe)
Un petit point, oh que deux (un petit point, oh que deux)Un puntxin, ó ke dos (un puntxin, ó ke dos)
Le reste ne doit pas être ditU réste ka mestê dzê
Je suis une rage de certitudeMi é rusga di sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Un grugin, oh que je sais (sais, sais)Un grugin, ó ke sábe (sábe, sábe)
Un petit point, oh que deux (deux, deux)Un puntxin, ó ke dos (dos, dos)
Moi, je suis là sans manqueAmi N sta la sen falta
Je ne vais pas perdre, ohN ka ta perduá, oi
Je vais là-bas pour vivreMi ja N ba mora la
Un grugin, oh que je sais (un grugin, oh que je sais)Un grugin, ó ke sábe (un grugin, ó ke sábe)
Un petit point, oh que deux (un petit point, oh que deux)Un puntxin, ó ke dos (un puntxin, ó ke dos)
Le reste ne doit pas être ditU réste ka mestê dzê
Je suis une rage de certitudeMi é rusga di sertéza
Tu peux me faire taireBo podê manda bóka
Un grugin, oh que je sais (sais, sais)Un grugin, ó ke sábe (sábe, sábe)
Un petit point, oh que deux (deux, deux)Un puntxin, ó ke dos (dos, dos)
Moi, je suis là sans manqueAmi N sta la sen falta
Je ne vais pas perdre, ohN ka ta perduá, oi
Je vais là-bas pour vivreMi ja N ba mora la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirri Lobo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: