Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cherry Girl
Mirumo de Pon!
Fille Cerise
Cherry Girl
KISSU et doucement, j'ai levé les yeux
KISSUしてそっと目をあげてみたら
KISSU shite sotto me wo agete mitara
On dirait que tu es comme un enfant
あなたって子供みたいね
Anata tte kodomo mitai ne
Tu attends bien plus longtemps que moi
わたしよりずっと待つけ長いのが
Watashi yori zutto matsu ke nagai no ga
C'est agaçant, et soudain, mon bras s'est échappé
にくらしくてふいに腕をすれぬけた
Nikurashikute fui ni ude wo sure-nuketa
Je fais semblant d'être distante
つれなくしてみたり
Tsurenakushite-mitari
Je te caresse doucement
やさしくなでてみたり
Yasashiku nadete mitari
Mon amoureux ensoleillé, après la pluie, il fait toujours beau
お天気な恋人雨のち必ず晴れ
O-tenki-na koibito ame no chi kanarazu hare
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI J'aimerais un peu te déranger
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI ちょっと困らせてみたい
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Chotto komarasete-mitai
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Mais je déteste ce jeu de séduction
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI だけど苦手な駆け引き
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Dakedo nigate-na KAKEHIKI
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Le crépuscule est triste
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI 夕暮れは寂しいから
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Yuugure wa samishii kara
Attrape-moi avant qu'il ne fasse noir
暗くなる前に捕まえて
Kuraku naru mae ni tsukamaete
Peut-être que c'est moi qui suis parfaitement à ma place
もしかして完璧ハマったのは
Moshikashite kanbeki HAMATta no wa
On dirait que c'est moi plutôt que toi
あなたより私みたいね
Anata yori watashi mitai ne
Si ça continue, je vais encore passer la nuit sans dormir
このままじゃ今夜もINSOMUNIA(2)
Kono mama ja kon'ya mo INSOMUNIA(2)
Je suis frustrée, je fixe mon téléphone
悔しくってならない電話にらんだ
Kuyashiku tte naranai denwa niranda
Je fais la méchante
いじわるしてみたり
IJIWARU shite mitari
Je fais semblant d'être fâchée
すねたふりしてみたり
Suneta furishite mitari
Mon amoureux ensoleillé, après la pluie, parfois il fait beau
お天気な恋人雨のち時々晴れ
O-tenki-na koibito ame no chi tokidoki hare
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Même si je suis occupée, fais attention à moi
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI 忙しくてもかまって
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Isogashikute mo kamatte
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Mais je déteste les contraintes
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI だけど嫌いな束縛
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Dakedo kirai-na SOKUBAKU
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Même si le vent infidèle souffle
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI 浮気な風が吹いても
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Uwaki-na kaze ga fuite mo
Attrape-moi pour que je ne me perde pas
迷わないように捕まえて
Mayowanai you ni tsukamaete
Je t'embrasse encore et encore
何度もKISUしたり
Nando mo KISU shitari
Je fais la distante
そっけなくしてみたり
Sokkenaku shite mitari
Mon amoureux ensoleillé, en réalité, il fait toujours beau
お天気な恋人ほんとはいつでも晴れ
O-tenki-na koibito honto wa itsudemo hare
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI J'aimerais un peu te déranger
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI ちょっと困らせてみたい
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Chotto komarasete mitai
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Mais je déteste ce jeu de séduction
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI だけど苦手な駆け引き
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Dakedo nigate-na KAKEHIKI
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Même si je suis occupée, fais attention à moi
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI 忙しくてもかまって
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Isogashikute mo kamatte
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Mais je déteste les contraintes
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI だけど嫌いな束縛
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Dakedo kirai-na SOKUBAKU
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Exauce tous mes souhaits
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI どんな願いもかなえて
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Donna negai mo kanaete
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Emmène-moi au-delà des cieux
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI 空の向こう連れてって
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Sora no MUKOU tsurete tte
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Le rêve dont on parlait tout à l'heure
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI さっき話してた夢が
SHUWAAN CHE¢½RI CHE¢½RI Sakki hanashite-'ta yume ga
Attrape-le pour qu'il ne se termine pas
終わらないように捕まえて
Owaranai you ni tsukamaete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirumo de Pon! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: