Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kechirase!
Mirumo de Pon!
¡Despierta!
Kechirase!
En una realidad que no avanza bien
うまくいかないげんじつに
umaku ikanai genjitsu ni
Cargando con estrés e irritación
ストレスいらいらかかえては
sutoresu ira ira kakaete wa
Mi cabeza está girando sin parar
あたまがくらくらくらくらしちゃってる
atama ga kura kura kura kura shichatteru
Soy yo misma, ¿verdad?
あたしらしさってなんなのよ
atashi rashisatte nanna no yo
Preguntándole a mi pequeño yo
ちっぽけなじぶんにといかけて
chippokena jibun ni toi kakete
Mi corazón está confundido
こころがもやもやもやもやしちゃってる
kokoro ga moya moya moya moya shichatteru
Avanzando lentamente, observo el avión lleno de sueños
ゆっくりすすんでくゆめつめこんだひこうきを
yukkuri susundeku yume tsume konda hikouki wo
De repente, lo miro fijamente y ¡zas!, aparece
なんとなくながめてピン!ときたんだ
nanto naku nagamete pin! to kitanda
¡No hay necesidad de apresurarse!
あせらなくていい
aseranakute ii!
¡Despierta! ¡Vuela! Eres tú con toda tu energía
けちらせ!はばたけ!せいいっぱいのきみよ
kechirase! habatake! sei ippai no kimi yo
Por ahora, usemos zapatos que puedan caminar con firmeza
とりあえずしっかりあるけるようなくつをかおう
toriaezu shikkari arukeru you na kutsu wo kaou
Al abrir la ventana, respiro hondo
まどをあけたらしんこきゅう
mado wo aketara shinkokyuu
Las nubes flotan suavemente
ぽっかりうかぶひこうきぐも
pokkari ukabu hikouki gumo
El sol brilla intensamente
たいようさんさんさんさんしみてくる
taiyou san san san san shimitekuru
Después de tomar una decisión
たまったせんたくしてから
tamatta sentakushite kara
Su sonrisa se desvanece
あいつのえがおがちらついて
aitsu no egao ga chiratsuite
La soledad se intensifica
さみしさしんしんしんしんしみてくる
samishisa shin shin shin shin shimitekuru
El zumbido de la lavadora suena constantemente
せんたくきのうずがだんだんとほらにごってく
sentakuki no uzuga dan dan to hora nigotteku
No te preocupes por las pequeñas cosas
や~なよかんがするにごらないでよ
ya~na yokanga suru nigoranai de yo
¡Es mi sueño!
あたしのゆめ
atashi no yume!
¡Despierta! ¡Brilla! Eres tú con un brillo de cristal
けちらせ!かがやけ!ガラス細工のきみよ
kechirase! kagayake! garasu saiku no kimi yo
Por ahora, pulamos nuestros dientes para poder sonreír hermosamente
とりあえずすてきにわらえるようにはをみがこう
toriaezu suteki ni waeru you ni ha wo migakou!
Sí, no te rindas
そうよあきらめないで
souyo akiramenai de
¡Despierta! ¡Vuela! Eres tú con toda tu energía
けちらせ!はばたけ!せいいっぱいのきみよ
kechirase! habatake! sei ippai no kimi yo
Por ahora, usemos zapatos que puedan caminar con firmeza
とりあえずしっかりあるけるようなくつをかおう
toriaezu shikkari arukeru you na kutsu wo kaou
¡Despierta! ¡Brilla! Eres tú con un brillo de cristal
けちらせかがやけ!ガラス細工のきみよ
kechirase kagayake! garasu saiku no kimi yo
Por ahora, pulamos nuestros dientes para poder sonreír hermosamente
とりあえずすてきにわらえるようにはをみがこう
toriaezu suteki ni waraeru you ni ha wo migakou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirumo de Pon! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: