Traducción generada automáticamente
La Distancia Exacta
Misael Soul
Die genaue Entfernung
La Distancia Exacta
Uh-uh-uh-uh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohUh‑uh‑uh‑uh, oh‑oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wir liebten einander behutsam, wie zwei Menschen, die nicht fallen wollenNos quisimos con cuidado, como quien no quiere caer
Ich stelle meine Seele auf Eis, falls es später weh tun solltePoniendo el alma en paréntesis, por si dolía después
Du hast davon geträumt zu bleiben, ich habe davon geträumt, nie wieder zurückzukehrenTú soñabas con quedarte, yo con no volver atrás
Und inmitten dieser Ängste begann die Liebe zu zweifelnY en medio de esos miedos, el amor empezó a dudar
Wenn Liebe zur Berechnung wird und nicht mehr ein gedankenloser Sprung istCuando amar se vuelve cálculo, y no un salto sin pensar
Es gibt Herzen, die kalt werden und doch weiterschlagenHay corazones que se enfrían, sin dejar de palpitar
Wir haben den genauen Abstand (die Distanz) gefunden, um Leiden zu vermeiden (nicht zu leiden)Encontramos la distancia (-tancia), exacta para no sufrir (no sufrir)
Nicht so nah, dass es wehtun würde, und nicht so weit weg, dass ich fliehen müssteNi tan cerca que doliera (-iera), ni tan lejos para huir (huir)
Wir verharren in der Mitte (Mitte), wo man nicht weiß, wie man liebt (nicht leidet)Nos quedamos en el medio (medio), donde no se sabe amar (no sufrir)
Es gibt Geschichten, die nicht sterben, weil sie es nicht wagen, zu beginnenHay historias que no mueren, por no atreverse a empezar
Die Versprechen sind verfallen, wie ungenutzte TermineLas promesas se vencieron, como fechas sin usar
Dein Name in meinen Nachrichten, die ich mich nicht zu senden trauteTu nombre en mis mensajes, que no me atreví a mandar
Ich gab vor, erwachsen zu sein (uh-uh), um dich nicht um mehr zu bitten (uh-uh)Yo fingí que era maduro (uh-uh), no pedirte algo más (uh-uh)
Aber zu lieben, ohne sich aufzugeben (uh-uh), bedeutet auch, in Frieden zu verlierenPero amar sin entregarse (uh-uh), también es perder en paz
Wir haben den genauen Abstand gefunden, um Leiden zu vermeidenEncontramos la distancia (-tancia), exacta para no sufrir (no sufrir)
Nicht so nah, dass es wehtun würde, und nicht so weit weg, dass wir weglaufen müsstenNi tan cerca que doliera (-iera), ni tan lejos para huir
Wir verharren in der Mitte (Mitte), wo man nicht weiß, wie man liebt (nicht leidet)Nos quedamos en el medio (medio), donde no se sabe amar (no sufrir)
Es gibt Geschichten, die nicht sterben (uh-uh), weil sie es nicht wagen, anzufangenHay historias que no mueren (uh-uh), por no atreverse a empezar
Wenn wir jemals aneinander denken (oh-oh-oh), wenn die Nacht gleich ist (oh-oh-oh)Si algún día nos pensamos (oh-oh-oh), cuando la noche esté igual (oh-oh-oh)
Wir werden wissen, dass die Angst stärker war als die wahre LiebeSabremos que el miedo fue, más fuerte que amar de verdad
Heute verstehe ich, dass Liebe nicht gemessen oder berechnet werden kannHoy entiendo que el amor no se mide ni se calcula
Entweder du lebst es oder du lässt es los, selbst wenn deine Seele es nicht akzeptiertSe vive o se deja ir, aunque el alma no lo asuma
Und du, du warst diese Möglichkeit, die ungenutzt bliebY tú, fuiste esa posibilidad que se quedó esperando
Uh-uh, oh-oh, uh-uh, oh-ohUh‑uh, oh‑oh, uh‑uh, oh‑oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misael Soul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: