Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.541

La Distancia Exacta

Misael Soul

LetraSignificado

La Distance Exacte

La Distancia Exacta

Uh‑uh‑uh‑uh, oh‑oh-oh-oh-oh-oh-ohUh‑uh‑uh‑uh, oh‑oh-oh-oh-oh-oh-oh

On s'est aimés prudemment, comme si on voulait pas tomberNos quisimos con cuidado, como quien no quiere caer
Mettant l'âme entre parenthèses, au cas où ça ferait mal aprèsPoniendo el alma en paréntesis, por si dolía después
Toi tu rêvais de rester, moi de ne pas revenir en arrièreTú soñabas con quedarte, yo con no volver atrás
Et au milieu de ces peurs, l'amour a commencé à douterY en medio de esos miedos, el amor empezó a dudar
Quand aimer devient un calcul, et non un saut sans réfléchirCuando amar se vuelve cálculo, y no un salto sin pensar
Il y a des cœurs qui se refroidissent, sans cesser de battreHay corazones que se enfrían, sin dejar de palpitar

On a trouvé la distance (-tance), exacte pour ne pas souffrir (ne pas souffrir)Encontramos la distancia (-tancia), exacta para no sufrir (no sufrir)
Ni si près que ça fasse mal (-mal), ni si loin pour fuir (fuir)Ni tan cerca que doliera (-iera), ni tan lejos para huir (huir)
On est restés au milieu (milieu), là où on ne sait pas aimer (ne pas souffrir)Nos quedamos en el medio (medio), donde no se sabe amar (no sufrir)
Il y a des histoires qui ne meurent pas, par peur de commencerHay historias que no mueren, por no atreverse a empezar

Les promesses ont expiré, comme des dates non utiliséesLas promesas se vencieron, como fechas sin usar
Ton nom dans mes messages, que je n'ai pas osé envoyerTu nombre en mis mensajes, que no me atreví a mandar
J'ai fait semblant d'être mature (uh-uh), de ne pas te demander plus (uh-uh)Yo fingí que era maduro (uh-uh), no pedirte algo más (uh-uh)
Mais aimer sans se donner (uh-uh), c'est aussi perdre en paixPero amar sin entregarse (uh-uh), también es perder en paz

On a trouvé la distance (-tance), exacte pour ne pas souffrir (ne pas souffrir)Encontramos la distancia (-tancia), exacta para no sufrir (no sufrir)
Ni si près que ça fasse mal (-mal), ni si loin pour fuirNi tan cerca que doliera (-iera), ni tan lejos para huir
On est restés au milieu (milieu), là où on ne sait pas aimer (ne pas souffrir)Nos quedamos en el medio (medio), donde no se sabe amar (no sufrir)
Il y a des histoires qui ne meurent pas (uh-uh), par peur de commencerHay historias que no mueren (uh-uh), por no atreverse a empezar

Si un jour on pense à nous (oh-oh-oh), quand la nuit sera pareille (oh-oh-oh)Si algún día nos pensamos (oh-oh-oh), cuando la noche esté igual (oh-oh-oh)
On saura que la peur était, plus forte que d'aimer vraimentSabremos que el miedo fue, más fuerte que amar de verdad

Aujourd'hui je comprends que l'amour ne se mesure ni ne se calculeHoy entiendo que el amor no se mide ni se calcula
On le vit ou on le laisse partir, même si l'âme ne l'admet pasSe vive o se deja ir, aunque el alma no lo asuma
Et toi, tu étais cette possibilité qui est restée en attenteY tú, fuiste esa posibilidad que se quedó esperando

Uh‑uh, oh‑oh, uh‑uh, oh‑ohUh‑uh, oh‑oh, uh‑uh, oh‑oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misael Soul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección