Transliteración y traducción generadas automáticamente

Behind The Curtain
MISAMO
Detrás del Telón
Behind The Curtain
Damas y caballeros
Ladies and gents
Ladies and gents
Vamos a mostrar algo increíble, ya sabes
Let’s show something to amazing you know
Let’s show something to amazing you know
Sí, sí, sí
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Eres mía, ya no puedes escapar
You are mine もう抜け出せない
You are mine mou nukedasenai
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
En la oscura calle
暗いStreetに
Kurai Street ni
Se filtra un ambiente de jazz
滲むJazzy mood
Nijimu Jazzy mood
En un instante, roba mi corazón
一瞬で心奪い去る
Isshun de kokoro ubaisaru
Invitación
Invitation
Invitation
Como si me estuviera llamando
誘うように
Sasou you ni
Sube el volumen
Volumeを上げて
Volume wo agete
No hay necesidad de dudar
ためらいは必要ない
Tamerai wa hitsuyou nai
Acércate más
Coming closer
Coming closer
Sube, sube
Step up step up
Step up step up
Sé que te preguntas
Know you wonder
Know you wonder
No tengas miedo
恐れないで
Osorenaide
Ahora mismo
すぐ
Sugu
Bienvenido, bienvenido
Welcome welcome
Welcome welcome
Voy a susurrar
Gonna whisper
Gonna whisper
Si te das cuenta, ya
気づけばもう
Kizukeba mou
Este es mi territorio
そこはMy area
Soko wa My area
En el telón abierto
開いた幕に
Hiraita maku ni
Brilla el escenario
輝くStage
Kagayaku Stage
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
No apartes la mirada
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Sujétalo más y más fuerte
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Di honestamente lo que necesitas
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Porque te lo concederé
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Adornando de manera elegante la noche
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Una vista nunca antes vista, más y más
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Ahora es el momento
Now is the time
Now is the time
En la mejor escena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te invito hacia la luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Las miradas se reúnen, la tensión se siente al tocarla
集まる視線 抜けて触れた Tension
Atsumaru shisen nukete fureta Tension
En la oscuridad, muestra más expresiones
暗闇の中 もっと見せて表情
Kurayami no naka motto misete hyoujou
Aunque lo ocultes
隠しても
Kakushitemo
Se nota a leguas
バレバレよ
Barebare yo
Esa reacción me vuelve loca
その反応 Make me crazy
Sono hannou Make me crazy
¿Te gusta?
You like it?
You like it?
¡Mostraré más ahora!
I’ll show more now
I’ll show more now
El romance es diferente a lo común
Romanceとは 人味違う
Romance to wa hitoaji chigau
Creamos un nuevo género, tú y yo, sí
新しいジャンル作るの You & I yeah
Atarashii janru tsukuru no You & I yeah
Incluso con un poco de margen
ちょっとの余裕でも
Chotto no yosomi demo
Lo perderé todo
全部見逃すから
Zenbu minogasu kara
Concéntrate, cariño
Focus on babe
Focus on babe
(En el escenario, en el escenario, más)
(On the stage on the stage more)
(On the stage on the stage more)
Te mostraré mi clímax
見せるわ My climax
Miseru wa My climax
El escenario se intensifica
高まるStage
Takamaru Stage
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
No apartes la mirada
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Sujétalo más y más fuerte
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Di honestamente lo que necesitas
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Porque te lo concederé
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Adornando de manera elegante la noche
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Una vista nunca antes vista, más y más
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Ahora es el momento
Now is the time
Now is the time
En la mejor escena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te invito hacia la luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Te atraigo y guío
引き寄せ導くわ
Hikiyose michibiku wa
¿Quieres un respiro? Un instante de intermedio
Wanna some breath? 瞬間 Intermission
Wanna some breath? Tsuka no ma Intermission
Gira hacia ti, cambia el interruptor
あなたに Turn switch
Anata ni Turn switch
Mira, el foco está encendido
ほら Spotlight’s on
Hora Spotlight’s on
Antes de que caiga este telón
この幕が降りる前に
Kono maku ga oriru mae ni
Elige tu opción
Take your option
Take your option
(Sí, sí, sí, ah, wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
La duda ya no tiene lugar
迷いなんてもう
Mayoi nante mou
(Sí, sí, sí, ah, wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
Es demasiado tarde
今さらでしょ
Ima sara desho?
(Sí, sí, sí, ah, wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
Atrápalo de inmediato
すぐに Catch up
Sugu ni Catch up
El repertorio del mundo brillante continúa
煌めく世界のRepertoryは続く
Kirameku sekai noRepertory wa tsuzuku
Déjate llevar por tu corazón
Let you go follow your heart
Let you go follow your heart
Cariño
Baby
Baby
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
No apartes la mirada
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Sujétalo más y más fuerte
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Oh, oh, cariño
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Di honestamente lo que necesitas
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Porque te lo concederé
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Adornando de manera elegante la noche
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Una vista nunca antes vista, más y más
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Ahora es el momento
Now is the time
Now is the time
En la mejor escena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te invito hacia la luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Sí, sí, sí, sí
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Eres mía, ya no puedes escapar
You are mine もう抜け出せない
You are mine mou nukedasenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: