Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bouquet
MISAMO
Bouquet
Bouquet
If time could go back
もし時間が戻って
Moshi jikan ga modotte
If I could meet the me of that day
あの日の私に会えたら
ano hi no watashi ni aetara
I'll gently embrace you
そっと抱きしめてあげよう
sotto dakishimete ageyou
What will be will be, baby
what will be will be, baby
what will be will be, baby
I couldn't love myself
自分を好きになれなくて
Jibun wo suki ni narenakute
I couldn't meet expectations
期待通りにできなくて
kitai dōri ni dekinakute
In a world moistened with tears
涙で潤んだ世界で
namida de urunda sekai de
I fell in love with you
あなたを好きになれた
anata wo suki ni nareta
Even if I can't smile, it will be fine
笑顔は作れなくても it will be fine
Egao wa tsukurenakutemo it will be fine
Let my heart learn to smile
心が笑えるようになろう
Kokoro ga waraeru yō ni narou
Is it okay like this?
このままでいいの
Kono mama de ii no
Is it okay to be myself?
私のままでいいの
Watashi no mama de ii no
So I won't force it
だから無理はしないよ
Dakara muri wa shinai yo
Until the day I can love even my flawed self
ダメな自分も好きになれる日まで
Dame na jibun mo suki ni nareru hi made
If my days are filled with tears
泣いてばかりの日々なら
Naite bakari no hibi nara
A kind heart should grow to save someone
優しい心が育って誰かを救えるはず
Yasashii kokoro ga sodatte dareka wo sukueru hazu
Standing with trembling legs
そっと震える足で立って
Sotto furueru ashi de tatte
It's okay to believe in the future
信じる先へ大丈夫
Shinjiru saki e daijōbu
Because I'm smiling in the future
未来で笑っているから
Mirai de waratte iru kara
Lining up the stumbling stones
つまずいた石を並べて
Tsumazuita ishi wo narabete
Let's polish them to shine
磨こう光るよ
Migakou hikaru yo
They'll become shining stones
輝く石になるよ
Kagayaku ishi ni naru yo
I noticed it from the beginning
気づいてたよ 始めから
Kidzuiteta yo hajime kara
That I was being protected by someone
誰かに守られてたこと
Dareka ni mamorareteta koto
In a corner of my memory's painting
記憶の絵の片隅に
Kioku no e no katasumi ni
I can see your shadow
あなたの影が見える
Anata no kage ga mieru
On days when love withers and dries up
愛が枯れて渇いた日は
Ai ga karete kawaita hi wa
For some reason, rain falls
なぜかしら雨が降って
Naze kashira ame ga futte
When I get wet in the rain and feel cold
雨に濡れて冷えた時は
Ame ni nurete hieta toki wa
There was an umbrella left there
傘が置いてあった
Kasa ga oite atta
The cheeks that wake up from dreams
夢から覚めた頬はいつでも
Yume kara sameta hoho wa itsu demo
Always retain warmth after being wiped
拭われた後 暖かさが残る
Fukawareta ato atatakasa ga nokoru
Thank you, surely
ありがとう きっと
Arigatō kitto
I was never alone
一人じゃなくてずっと
Hitori ja nakute zutto
Because you were always by my side
あなたがそばにいたから
Anata ga soba ni ita kara
I feel like I can love my past self
過去の自分も好きになれる気がする
Kako no jibun mo suki ni nareru ki ga suru
If it's just days of joy
楽しいだけの日々なら
Tanoshii dake no hibi nara
Without noticing the wounded hearts, no one could be saved
傷抱く心に気付けず誰も救えなかった
Kizu idaku kokoro ni kidzukezu daremo sukuenakatta
Holding trembling fingers
そっと震える指握って
Sotto furueru yubi nigitte
I promise it's okay
約束するよ大丈夫
Yakusoku suru yo daijōbu
Because I'll deliver it to the future
未来へ届けるから
Mirai e todokeru kara
Bundling up in an uneven bouquet
不揃いな花束にたばねて
Fuzoroina hanataba ni tabanete
Let's create a single world
作ろう世界でひとつの
Tsukurou sekai de hitotsu no
My bouquet
my bouquet
my bouquet
Is it okay?
いいの
Ii no
Is it okay to be myself?
私のままでいいの
Watashi no mama de ii no
So I won't force it
だから無理はしないよ
Dakara muri wa shinai yo
Until the day I can love even my flawed self
ダメな自分も好きになれる日まで
Dame na jibun mo suki ni nareru hi made
If my days are filled with tears
泣いてばかりの日々なら
Naite bakari no hibi nara
A kind heart should grow to save someone
優しい心が育って誰かを救えるはず
Yasashii kokoro ga sodatte dareka wo sukueru hazu
Standing with trembling legs
そっと震える足で立って
Sotto furueru ashi de tatte
It's okay to believe in the future
信じる先へ大丈夫
Shinjiru saki e daijōbu
Because I'm smiling in the future
未来で笑っているから
Mirai de waratte iru kara
Lining up the stumbling stones
つまずいた石を並べて
Tsumazuita ishi wo narabete
Let's polish them to shine
磨こう光るよ
Migakou hikaru yo
They'll become shining stones
輝く石になるよ
Kagayaku ishi ni naru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: