Transliteración y traducción generadas automáticamente

Catch My Eye
MISAMO
Attire Mon Regard
Catch My Eye
Hé, tu connais des bons cocktails ?
Hey, do you know any good cocktails?
Hey, do you know any good cocktails?
Alors allons chercher ce qui attire ton regard (ah-ooh)
Then let's get the catch your eye (ah-ooh)
Then let's get the catch your eye (ah-ooh)
Tes yeux sur moi (hey, ouais)
Your eyes on me (hey, yeah)
Your eyes on me (hey, yeah)
Tes yeux sur moi (hey, yo, oh)
Your eyes on me (hey, yo, oh)
Your eyes on me (hey, yo, oh)
Oh, mon irréaliste, je ne suis pas ivre
Oh, my unrealistic, 酔ったわけじゃない
Oh, my unrealistic, yotta wake ja nai
C'est à cause de la magie ? (Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?)
魔法にかかったせい? (What's wrong with me?)
mahou ni kakatta sei? (What's wrong with me?)
Un goût sucré, une relation sans nom (hey)
⽢い flavor, まだ名前のない関係 (hey)
い flavor, mada namae no nai kankei (hey)
J'ai remis en place ma fierté, oh (oh, ouais, ouais, ouais)
着直した my pride, oh (oh, yeah, yeah, yeah)
ki naoshita my pride, oh (oh, yeah, yeah, yeah)
Non, non (ne me touche pas)
No, no (触れないで)
No, no (furenai de)
Je ne vais pas m'arrêter (siren dans ma tête)
Won't stop (脳内 siren)
Won't stop (nōnai siren)
Calme-toi
Calm down
Calm down
Des pensées qui se croisent
交差する思考
kōsa suru shikō
On continue à parler, parler
進む talking, talking
susumu talking, talking
L'intuition avertit, avertit
直感が warning, warning
chokkan ga warning, warning
L'instinct me dit que je veux crier
本能は I want to shout
honnō wa I want to shout
La réalité demande d'avancer ou de revenir (revenir, revenir)
現実が問う move on or go back (back, back)
genjitsu ga tou move on or go back (back, back)
La vérité et les mensonges vacillent
揺れる truth and lies
yureru truth and lies
On fait ça de force, on fait ça ?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?
On mélange avec nos doigts
指先で混ぜる
yubisaki de mazeru
Un moment juste pour nous
Time just for us
Time just for us
On dirait que je veux rester ici
ここに居たいような
koko ni itai you na
On dirait que je veux fuir
逃げ出したいような
nige dashitai you na
Regarde-moi encore, regarde-moi, regarde-moi, tout de moi
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me
On dirait quelque chose de nouveau
Feels like something new
Feels like something new
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Tes yeux, je veux les clouer sur moi
Your eyes, 釘付けたい I
Your eyes, kugizuke tai I
Yeux, yeux (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Si on boit, que fait-on ?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?
Yeux, yeux
Eyes, eyes
Eyes, eyes
On est comme des acteurs
We're like actor
We're like actor
Ambigus, uh-huh
曖昧なuh-huh
aimai na uh-huh
Est-ce que ça va être de l'espoir ou non ?
この先は hope or nope?
kono saki wa hope or nope?
Un piège que le destin teste ? (Allons-y)
運命が試す罠? (Let's get)
unmei ga tamesu wana? (Let's get)
Si tu le souhaites, de A à Z
お望みなら a to z
onozomi nara a to z
Je sens s'il me goûte
感じる if he's tasting me
kanjiru if he's tasting me
Raison et instinct vont et viennent, hey
理性と本⾳が⾏ったり来たり hey
risei to hon'nō ga ittari kitari hey
Je cherche une réponse
答え探してる
kotae sagashiteru
Non, non (avec ce regard)
No, no (そんな⽬で)
No, no (sonna me de)
Je ne vais pas partir (odeur de mensonge, menteur ?)
Won't go (嘘の⾹り, liar?)
Won't go (uso no kaori, liar?)
Calme-toi, le rythme s'emballe
Calm down, ⾛り出す⿎動
Calm down, hashiridasu kidō
Pourquoi tu ne peux pas t'arrêter ?
Why can't you stop?
Why can't you stop?
La vérité et les mensonges vacillent
揺れる truth and lies
yureru truth and lies
On fait ça de force, on fait ça ?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?
On mélange avec nos doigts
指先で混ぜる
yubisaki de mazeru
Un moment juste pour nous
Time just for us
Time just for us
On dirait que je veux rester ici
ここに居たいような
koko ni itai you na
On dirait que je veux fuir
逃げ出したいような
nige dashitai you na
Regarde-moi encore, regarde-moi, regarde-moi, tout de moi
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me
On dirait quelque chose de nouveau
Feels like something new
Feels like something new
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Tes yeux, je veux les clouer sur moi
Your eyes, 釘付けたいI
Your eyes, kugizuke tai I
Yeux, yeux (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Si on boit, que fait-on ?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?
Yeux, yeux
Eyes, eyes
Eyes, eyes
Vole, vole mon regard, vole, vole mon regard
Steal, steal my eye, steal, steal my eye
Steal, steal my eye, steal, steal my eye
Tes yeux sur moi maintenant (tes yeux rencontrent les miens)
Your eyes on me now (your eyes meet mine)
Your eyes on me now (your eyes meet mine)
(Vole, vole mon regard, vole, vole mon regard)
(Steal steal my eye, steal steal my eye)
(Steal steal my eye, steal steal my eye)
Juste toi et moi (sur la glace, sur la glace)
Just you and I (on ice, on ice)
Just you and I (on ice, on ice)
La glace fond, le signal commence
溶け出す ice, 始まる合図
溶け出す ice, hajimaru aizu
On ne peut pas détourner le regard, c'est ton cœur
逸らせない it's your heart
sorasenai it's your heart
Tu t'en rends compte, tu essaies
気付いてる 試してる
ki zuite ru tameshiteru
C'est à ton tour de faire le premier pas
踏み出すのは your turn
fumidasu no wa your turn
On est sur, on est sur la glace fine
We're on, we're on thin ice
We're on, we're on thin ice
Un état où on ne peut pas revenir
戻れない状態
modorenai jōtai
Ça ne fait pas si mal
It doesn't feel bad
It doesn't feel bad
Je tombe pour toi
Fall for you
Fall for you
La vérité et les mensonges vacillent (ooh)
揺れる truth and lies (ooh)
yureru truth and lies (ooh)
On fait ça de force, on fait ça ?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?
On mélange avec nos doigts (et moi)
指先で混ぜる (and I)
yubisaki de mazeru (and I)
Un moment juste pour nous (un moment juste pour nous)
Time just for us (time just for us)
Time just for us (time just for us)
On dirait que je veux rester ici
ここに居たいような
koko ni itai you na
On dirait que je veux fuir
逃げ出したいような
nige dashitai you na
Regarde-moi encore, regarde-moi, regarde-moi, tout de moi
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me
On dirait quelque chose de nouveau
Feels like something new
Feels like something new
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Tes yeux, je veux les clouer sur moi
Your eyes, 釘付けたい I
Your eyes, kugizuke tai I
Yeux, yeux
Eyes, eyes
Eyes, eyes
Attire mon regard (attrape-moi, mon regard)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Si on boit, que fait-on ?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?
Yeux, yeux
Eyes, eyes
Eyes, eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: