Transliteración generada automáticamente

Hmm
MISAMO
Spillin' light on floor, その目 奪うようにSpillin' light on floor, sono me ubau you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Gold dust on my skin, 踊る 誘うようにGold dust on my skin, odoru sasou you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Echoes touch the floor, 指で 触れるようにEchoes touch the floor, yubi de fureru you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Whispers in my hair, そばで 包むようにWhispers in my hair, soba de tsutsumu you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Hm (mm-mm-mm-mm)Hm (mm-mm-mm-mm)
初めて会ったら fever growHajimete attara fever grow
なにかが始まる予感 ohNanika ga hajimaru yokan oh
Come and chase it, my rhythm now takes controlCome and chase it, my rhythm now takes control
HmHm
透けてる lip gloss この fashion と (oh)Suketeru lip gloss kono fashion to (oh)
あなたとの 視線 session (oh)Anata to no shisen session (oh)
I'm glowing head to feetI'm glowing head to feet
あなたと just go with the flow (mm)Anata to just go with the flow (mm)
Lock your eyes on me, who pulls you in? (You heard my voice)Lock your eyes on me, who pulls you in? (You heard my voice)
I shift the scene, 戻さない you know (oh, woah)I shift the scene, modosanai you know (oh, woah)
あなたはもう glitch, 舞台はもう switchAnata wa mou glitch, butai wa mou switch
Spillin' light on floor, その目 奪うようにSpillin' light on floor, sono me ubau you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Gold dust on my skin, 踊る 誘うようにGold dust on my skin, odoru sasou you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
I'm gonna just take itI'm gonna just take it
I'm gonna be so wanted, noI'm gonna be so wanted, no
I'm gonna just take itI'm gonna just take it
I'm gonna be so wanted, noI'm gonna be so wanted, no
You just feel the heat ariseYou just feel the heat arise
迷いも不安も say no moreMayoi mo fuan mo say no more
ひと目見た時の ほとばしるHitome mita toki no hotobashiru
Emotion burnsEmotion burns
ねぇ、この髪この服Nee, kono kami kono fuku
あなたが気にしてる (ooh)Anata ga ki ni shiteru (ooh)
唇をこぼれる (ooh)Kuchibiru wo koboreru (ooh)
言葉も拾うほど (oh)Kotoba mo hirou hodo (oh)
生まれた flameUmareta flame
呼びたいのね my name (my name, my name)Yobitai no ne my name (my name, my name)
全部が知りたくてZenbu ga shiritakute
こっちを見るのねKocchi wo miru no ne
Spillin' light on floor, その目 奪うようにSpillin' light on floor, sono me ubau you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
Gold dust on my skin, 踊る 誘うようにGold dust on my skin, odoru sasou you ni
(Let your heartbeat take the lead, another show)(Let your heartbeat take the lead, another show)
I'm gonna just take itI'm gonna just take it
I'm gonna be so wanted, noI'm gonna be so wanted, no
I'm gonna just take itI'm gonna just take it
I'm gonna be so wanted, noI'm gonna be so wanted, no
You just feel the heat ariseYou just feel the heat arise
迷いも不安も say no moreMayoi mo fuan mo say no more
ひと目見た時の ほとばしるHitome mita toki no hotobashiru
Emotion burnsEmotion burns
HmHm
逆にあなたを気になっちゃう (can't explain it, no)Gyaku ni anata wo ki ni nacchau (can't explain it, no)
Hm (mm-mm-mm)Hm (mm-mm-mm)
いつのまにか I like youItsu no manika I like you
Up and down, 散らばる reasons (oh)Up and down, chirabaru reasons (oh)
Up and down, あなたは potion (oh)Up and down, anata wa potion (oh)
I feel youI feel you
Oh, youOh, you
Hm, tapi-tapita-tapi-tapiHm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapiHm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapiHm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, fell for you, evermoreHm, fell for you, evermore
Hey, yeah, tapi-tapita-tapi-tapiHey, yeah, tapi-tapita-tapi-tapi
Tapi-tapita-tapi-tapiTapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapiHm, tapi-tapita-tapi-tapi
Fell for you, evermoreFell for you, evermore
You just get to run to allYou just get to run to all
Every glance is yours and evermoreEvery glance is yours and evermore
Now I'm caught up in your eyesNow I'm caught up in your eyes
Don't need any other one evermoreDon't need any other one evermore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: