Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 607
Letra

Significado

Hmm

Hmm

Spillin' light on the floor, your eyes steal me away
Spillin' light on floor, その目 奪うように
Spillin' light on floor, sono me ubau you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Gold dust on my skin, dancing, inviting me in
Gold dust on my skin, 踊る 誘うように
Gold dust on my skin, odoru sasou you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Echoes touch the floor, fingers brush like a tease
Echoes touch the floor, 指で 触れるように
Echoes touch the floor, yubi de fureru you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Whispers in my hair, wrapping me close like a dream
Whispers in my hair, そばで 包むように
Whispers in my hair, soba de tsutsumu you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Hm (mm-mm-mm-mm)
Hm (mm-mm-mm-mm)
Hm (mm-mm-mm-mm)

When we first met, the fever grew
初めて会ったら fever grow
Hajimete attara fever grow

I felt something starting, oh
なにかが始まる予感 oh
Nanika ga hajimaru yokan oh

Come and chase it, my rhythm's in control now
Come and chase it, my rhythm now takes control
Come and chase it, my rhythm now takes control

Hm
Hm
Hm

Sheer lip gloss, this fashion's on (oh)
透けてる lip gloss この fashion と (oh)
Suketeru lip gloss kono fashion to (oh)

Your gaze on me, a session of connection (oh)
あなたとの 視線 session (oh)
Anata to no shisen session (oh)

I'm glowing from head to toe
I'm glowing head to feet
I'm glowing head to feet

Just go with the flow with me (mm)
あなたと just go with the flow (mm)
Anata to just go with the flow (mm)

Lock your eyes on me, who pulls you in? (You heard my voice)
Lock your eyes on me, who pulls you in? (You heard my voice)
Lock your eyes on me, who pulls you in? (You heard my voice)

I shift the scene, no turning back, you know (oh, woah)
I shift the scene, 戻さない you know (oh, woah)
I shift the scene, modosanai you know (oh, woah)

You're already a glitch, the stage has switched
あなたはもう glitch, 舞台はもう switch
Anata wa mou glitch, butai wa mou switch

Spillin' light on the floor, your eyes steal me away
Spillin' light on floor, その目 奪うように
Spillin' light on floor, sono me ubau you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Gold dust on my skin, dancing, inviting me in
Gold dust on my skin, 踊る 誘うように
Gold dust on my skin, odoru sasou you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

I'm gonna just take it
I'm gonna just take it
I'm gonna just take it

I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no

I'm gonna just take it
I'm gonna just take it
I'm gonna just take it

I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no

You just feel the heat arise
You just feel the heat arise
You just feel the heat arise

No more doubts or fears, say no more
迷いも不安も say no more
Mayoi mo fuan mo say no more

The moment I saw you, it burst out
ひと目見た時の ほとばしる
Hitome mita toki no hotobashiru

Emotion burns
Emotion burns
Emotion burns

Hey, this hair, this outfit
ねぇ、この髪この服
Nee, kono kami kono fuku

You’re into it (ooh)
あなたが気にしてる (ooh)
Anata ga ki ni shiteru (ooh)

Words spill from my lips (ooh)
唇をこぼれる (ooh)
Kuchibiru wo koboreru (ooh)

I pick them up like (oh)
言葉も拾うほど (oh)
Kotoba mo hirou hodo (oh)

A flame was born
生まれた flame
Umareta flame

You wanna call my name (my name, my name)
呼びたいのね my name (my name, my name)
Yobitai no ne my name (my name, my name)

I want to know it all
全部が知りたくて
Zenbu ga shiritakute

You’re looking my way
こっちを見るのね
Kocchi wo miru no ne

Spillin' light on the floor, your eyes steal me away
Spillin' light on floor, その目 奪うように
Spillin' light on floor, sono me ubau you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

Gold dust on my skin, dancing, inviting me in
Gold dust on my skin, 踊る 誘うように
Gold dust on my skin, odoru sasou you ni

(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)
(Let your heartbeat take the lead, another show)

I'm gonna just take it
I'm gonna just take it
I'm gonna just take it

I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no

I'm gonna just take it
I'm gonna just take it
I'm gonna just take it

I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no
I'm gonna be so wanted, no

You just feel the heat arise
You just feel the heat arise
You just feel the heat arise

No more doubts or fears, say no more
迷いも不安も say no more
Mayoi mo fuan mo say no more

The moment I saw you, it burst out
ひと目見た時の ほとばしる
Hitome mita toki no hotobashiru

Emotion burns
Emotion burns
Emotion burns

Hm
Hm
Hm

I can't help but be drawn to you (can't explain it, no)
逆にあなたを気になっちゃう (can't explain it, no)
Gyaku ni anata wo ki ni nacchau (can't explain it, no)

Hm (mm-mm-mm)
Hm (mm-mm-mm)
Hm (mm-mm-mm)

Before I knew it, I liked you
いつのまにか I like you
Itsu no manika I like you

Up and down, scattered reasons (oh)
Up and down, 散らばる reasons (oh)
Up and down, chirabaru reasons (oh)

Up and down, you’re my potion (oh)
Up and down, あなたは potion (oh)
Up and down, anata wa potion (oh)

I feel you
I feel you
I feel you

Oh, you
Oh, you
Oh, you

Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi

Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi

Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi

Hm, fell for you, evermore
Hm, fell for you, evermore
Hm, fell for you, evermore

Hey, yeah, tapi-tapita-tapi-tapi
Hey, yeah, tapi-tapita-tapi-tapi
Hey, yeah, tapi-tapita-tapi-tapi

Tapi-tapita-tapi-tapi
Tapi-tapita-tapi-tapi
Tapi-tapita-tapi-tapi

Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi
Hm, tapi-tapita-tapi-tapi

Fell for you, evermore
Fell for you, evermore
Fell for you, evermore

You just get to run to all
You just get to run to all
You just get to run to all

Every glance is yours and evermore
Every glance is yours and evermore
Every glance is yours and evermore

Now I'm caught up in your eyes
Now I'm caught up in your eyes
Now I'm caught up in your eyes

Don't need any other one evermore
Don't need any other one evermore
Don't need any other one evermore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección