Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71

Ma Cherry (SANA)

MISAMO

Letra

Mi Cereza (SANA)

Ma Cherry (SANA)

A las chicas, somos especiales
To girls, we are special
To girls, we are special

Cuando empiezo a caminar champs-élysées (mm)
歩き出せば champs-élysées (mm)
arukidaseba champs-élysées (mm)

Mi comportamiento es elegancia (mm)
振る舞いは elegance (mm)
furu mai wa elegance (mm)

No puedo ocultar mi resplandor
隠せない radiance
kakusenai radiance

Cuando camino por París
When I'm walking through Paris
When I'm walking through Paris

Puedes sentir el brillo que llevo (mm)
You can feel the glow I wear (mm)
You can feel the glow I wear (mm)

Vino tinto y mi corazón
Vin rouge and my heart
Vin rouge and my heart

Madurando en dulzura
Aging into sweetness
Aging into sweetness

Incluso las lágrimas de aquel día
あの日の涙さえ
ano hi no namida sae

Adornan a la yo de hoy (esa es mi cereza)
今日の私を (that’s my cherry)
you no watashi wo (that’s my cherry)

Me embellecen
飾るわ
kazaru wa

Crecida y tan deliciosa
Grown and so delicious
Grown and so delicious

Pongo la cereza en la cima
I put the cherry on top
I put the cherry on top

Mi cereza en la cima, mi cereza en la cima
My cherry on top, my cherry on top
My cherry on top, my cherry on top

Llevo mi brillo en la cima
I wear my shine on top
I wear my shine on top

Chica, no pares (crecida y tan deliciosa)
Lady, don't stop (grown and so delicious)
Lady, don't stop (grown and so delicious)

Si envuelvo mis heridas
傷も包み込んだなら
Kizu mo tsutsumikonda nara

Profundamente se tiñen de mi sabor
深く色づく my flavor
afuku iro dzuku my flavor

Es un amor profundo
It's deep love
It's deep love

Pon la cereza en la cima, inquebrantable yo
Put the cherry on top, 揺るぎない I
Put the cherry on top, yuruginai I

Llámame mi cereza, mi única joya
Call me ma cherry, my only jewelry
Call me ma cherry, my only jewelry

Una dama con clase
品格を纏った lady
Hinkaku wo matotta lady

Tan linda cuando sonrío, pero mis ojos dicen misterio
So cutie when I smile, but my eyes say mystery
So cutie when I smile, but my eyes say mystery

Te sonrojas, robo tu mirada
Got ’em blushing, I steal your eyes
Got ’em blushing, I steal your eyes

Uno, dos, tres, cuatro, perlas
One, two, three, four, pearls
One, two, three, four, pearls

Llevo puestas yo
身に付けた I
mi ni tsuketa I

Este brillo nace, no se compra
This shine is born, not bought
This shine is born, not bought

No dejaré que nadie decida
誰にも決めさせない
dare ni mo kimesasenai

"Mi valor" es
「私の価値」は
watashi no kachi wa

Ow (ow)
Ow (ow)
Ow (ow)

Pongo la cereza en la cima
I put the cherry on top
I put the cherry on top

Mi cereza en la cima, mi cereza en la cima
My cherry on top, my cherry on top
My cherry on top, my cherry on top

Llevo mi brillo en la cima
I wear my shine on top
I wear my shine on top

Chica, no pares (crecida y tan deliciosa)
Lady, don't stop (grown and so delicious)
Lady, don't stop (grown and so delicious)

Si envuelvo mis heridas
傷も包み込んだなら
Kizu mo tsutsumikonda nara

Profundamente se tiñen de mi sabor
深く色づく my flavor
afuku iro dzuku my flavor

Es un amor profundo
It's deep love
It's deep love

Pon la cereza en la cima, inquebrantable yo (yo)
Put the cherry on top, 揺るぎない I (I)
Put the cherry on top, yuruginai I (I)

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo
Topping my shine, topping my shine
Topping my shine, topping my shine

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo (la cereza que anhelé)
Topping my shine, topping my shine (憧れた cherry)
Topping my shine, topping my shine (akogareta cherry)

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo (sí)
Topping my shine, topping my shine (yeah)
Topping my shine, topping my shine (yeah)

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo (extendí la mano "yo")
Topping my shine, topping my shine (手を伸ばした "I" )
Topping my shine, topping my shine (te wo nobashita \"I\")

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo (oh)
Topping my shine, topping my shine (oh)
Topping my shine, topping my shine (oh)

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo
Topping my shine, topping my shine
Topping my shine, topping my shine

Cubriendo mi brillo, cubriendo mi brillo (mm)
Topping my shine, topping my shine (mm)
Topping my shine, topping my shine (mm)

Pon la cereza en la cima, inquebrantable yo
Put the cherry on top, 揺るぎない I
Put the cherry on top, yuruginai I

Escrita por: Em Walcott / Gustav Nystrom / Jonna Hall / Live Rabo Lun-Roland / Rose Blueming / Simon Klose. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección