Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.503

Marshmallow

MISAMO

Letra

Significado

Guimauve

Marshmallow

Écoute
Listen
Listen

Je marche librement dans des rues inconnues
知らない街角を自由に一人walk
shiranai machikado o jiyuu ni hitori walk

Sans promesse, je m'en fous
約束もなし I don't care
yakusoku mo nashi I don't care

Pas de solitude dans la rue, pas de stress, oh
寂しくない on a street, no stress, oh
samishikunai on a street, no stress, oh

Tout léger, tout rond
ふわふわ、ころころん
fuwafuwa, korokoron

Je me sens comme une guimauve
気分はmarshmallow
kibun wa marshmallow

Devant toi, je fais ce qu'il faut
君の前じゃそれなりに
kimi no mae ja sore nari ni

Je ne suis pas détesté, j'ai bossé là-dessus
嫌われないよ worked on it
kirawarenai yo worked on it

Le temps passe, quand tu as dit au revoir
Time goes by, when you said goodbye
Time goes by, when you said goodbye

J'ai fait le tri, de mon côté
整理はついたよ、on my side
seiri wa tsuita yo, on my side

Les cicatrices, je peux en parler un peu (en parler un peu)
傷跡もちょっと言えて (っと言えて)
kizuato mo chotto iete (tto iete)

Je suis prête à retomber amoureuse
I'm ready to fall in love again
I'm ready to fall in love again

Miroir, miroir, magique, l'idéal est si loin
魔法をかけたmirror, mirror、理想はso far away
mahou o kaketa mirror, mirror, risou wa so far away

Rêvons, brillons, croyons-y, dis-moi ça
夢はキラキラ信じよう telling me so
yume wa kirakira shinjiyou telling me so

Je n'aime pas qui je suis, je ne peux pas avancer
私が私嫌いじゃ、I can not move on
watashi ga watashi kirai ja, I can not move on

Je veux sourire, clair comme du cristal
Crystal clearに笑ってたい
Crystal clear ni warattetai

Chaque jour, ma vie
Every day, my life
Every day, my life

Je ne suis pas seule, demain sûrement (oh)
一人じゃないよ明日きっと (oh)
hitori janai yo ashita kitto (oh)

Comme ding-dong, ding-dong, jour heureux
Like ding-dong, ding-dong happy day
Like ding-dong, ding-dong happy day

Parfois
It's sometimes
It's sometimes

Même s'il pleut, tout ira bien
雨が降っても、it will be alright
ame ga futte mo, it will be alright

Juste danser, danser sous la pluie
Just dancing, dancing in the rain
Just dancing, dancing in the rain

Avant de guérir, c'est pas facile
なかなか治す前を
nakanaka naosu mae o

Je ne suis pas une personne coincée (oh)
くさびたがあんIじゃない (oh)
kusabuta ga an I janai (oh)

Je mange de la glace au milieu de la nuit
真夜中食べちゃうice cream
mayonaka tabechau ice cream

S'il te plaît, fais-moi sentir, chh, donne-moi la paix (oh)
在り方感please、shh、give me peace (oh)
zaiakukan please, shh, give me peace (oh)

Pas de "non" ou "je n'aime pas", uh
ダメとか嫌だとか、uh
dame to ka iyada to ka, uh

Les gens disent que je suis capricieuse (ouais)
People say that わがまま (yeah)
People say that wagamama (yeah)

Trop tendue, trop stressée
緊張すぎてuptight
kinishi sugite uptight

Rêve jusqu'à l'aube
夢見てよ till sunrise
yumemite yo till sunrise

Marche, repose-toi, cours (ouais)
Walk, rest, running (yeah)
Walk, rest, running (yeah)

Repose-toi, repose-toi, cours (ouais)
Rest, rest, running (yeah)
Rest, rest, running (yeah)

Je choisis de faire un mouvement, c'est bon
自分で選ぶmaking a move、決めていいよ
jibun de erabu making a move, kimete ii yo

Parfois, il faut aussi se faire plaisir
たまにご褒美も必要
tamani gohoubi mo hitsuyou

Chaque jour, ma vie
Every day, my life
Every day, my life

Je ne suis pas seule, demain sûrement (oh)
一人じゃないよ明日きっと (oh)
hitori janai yo ashita kitto (oh)

Comme ding-dong, ding-dong, jour heureux
Like ding-dong, ding-dong happy day
Like ding-dong, ding-dong happy day

Parfois
It's sometimes
It's sometimes

Même s'il pleut, tout ira bien
雨が降っても、it will be alright
ame ga futte mo, it will be alright

Juste danser, danser sous la pluie
Just dancing, dancing in the rain
Just dancing, dancing in the rain

C'est quelque chose de nouveau
It's something new
It's something new

Je mets mes nouvelles chaussures préférées
新しくてお気に入りの靴を履いて
atarashikute okiniiri no kutsu o haite

Je commence à marcher, trouver un meilleur endroit
歩き出すfind a better place
arukidasu find a better place

Un jour, je te rencontrerai sûrement
Somedayきっと出会えるよ
Someday kitto deaeru yo

Sans forcer, juste un peu de douceur
無理に背伸び節に
muri ni senobi setsu ni

L'idéal, quelqu'un de paisible
穏やかな理想のsomeone
odayakana risou no someone

Chaque jour, ma vie
Every day, my life
Every day, my life

Je ne suis pas seule, demain sûrement (oh)
一人じゃないよ明日きっと (oh)
hitori janai yo ashita kitto (oh)

Comme ding-dong, ding-dong, jour heureux
Like ding-dong, ding-dong happy day
Like ding-dong, ding-dong happy day

Parfois (ah)
It's sometimes (ah)
It's sometimes (ah)

Même s'il pleut, tout ira bien
雨が降っても、it will be alright
ame ga futte mo, it will be alright

Juste danser, danser sous la pluie (ooh)
Just dancing, dancing in the rain (ooh)
Just dancing, dancing in the rain (ooh)

Escrita por: Shoko Fujibayashi (藤林聖子) / Ralz / Daniel Michael Victor / Kill J / Yu Hyuk (유혁). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección