Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mirage (SANA)
MISAMO
Mirage (SANA)
Mirage (SANA)
Ta-la-li, la-ta, ta-la-li, la-ta
Ta-la-li, la-ta, ta-la-li, la-ta
Ta-la-li, la-ta, ta-la-li, la-ta
Pulled into this wonderland
引き寄せたの wonderland
hikiyoseta no wonderland
The line between dreams and reality
夢と現実の境界線
yume to genjitsu no kyoukaisen
If I close my eyes, I’ll be there
目を閉じれば be there
me wo toji reba be there
Where am I headed, I wonder?
私はどこへと向かうのだろう?
watashi wa doko e to mukau no darou?
Calling me, esoteric
手招く esoteric
te maneku esoteric
Looking back, it feels realistic
振り返る realistic
furikaeru realistic
My mind keeps drifting away
段々遠ざかっていく my mind
dandan toozakatte iku my mind
Overlapping (cross the line)
重なる (cross the line)
kasanaru (cross the line)
Ta-la-li, la-ta-ta, wake me up
Ta-la-li, la-ta-ta, 呼び覚まして
Ta-la-li, la-ta-ta, yobisamashite
That's enough, enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
Can't escape this mirage
抜け出せないの mirage
nukedasenai no mirage
Ta-la-li, la-ta-ta, in my dreams
Ta-la-li, la-ta-ta, 夢の中で
Ta-la-li, la-ta-ta, yume no naka de
Your voice echoes
響くあなたの voice
hibiku anata no voice
Touch me, mirage
私に触れて mirage
watashi ni furete mirage
Wrapped in a veil (already)
包まれた veil の中 (already)
tsutsumareta veil no naka (already)
Opaque in my sight (still ready)
不透明な in the sight (still ready)
futoomei na in the sight (still ready)
Twirling all night long
Twirling all the night ずっと
Twirling all the night zutto
Say my name like a whisper (whisper night)
Say my name 囁くように (whisper night)
Say my name sasayaku you ni (whisper night)
Everything I feel is vague in the light (the light)
感じるもの全て曖昧な the light (the light)
kanjiru mono subete aimai na the light (the light)
It takes the shape of an illusion
幻の形をしているの
phantom no katachi wo shite iru no
My heart sways in the darkness
揺れて動く心 darkness
yurete ugoku kokoro darkness
Shining (come closer)
照らして (come closer)
terashite (come closer)
Ta-la-li, la-ta-ta, wake me up
Ta-la-li, la-ta-ta, 呼び覚まして
Ta-la-li, la-ta-ta, yobisamashite
That's enough, enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
Can't escape this mirage
抜け出せないの mirage
nukedasenai no mirage
Ta-la-li, la-ta-ta, in my dreams
Ta-la-li, la-ta-ta, 夢の中で
Ta-la-li, la-ta-ta, yume no naka de
Your voice echoes
響くあなたの voice
hibiku anata no voice
Touch me, mirage
私に触れて mirage
watashi ni furete mirage
Endless like a merry-go-round
終わりの無い like メリーゴーランド
owari no nai like merīgorando
Just wandering around in circles
周り回りをただ彷徨い
mawari mawari wo tada samayoi
As if being called
呼ばれるように
yobasareru you ni
As if being led
導かれるように
michibikareru you ni
Pulled in, tie it to my heart
引き寄せられ tie it my heart
hikiyosera re tie it my heart
(Be integrated)
(Be integrated)
(Be integrated)
Ta-la-li, la-ta-ta, wake me up
Ta-la-li, la-ta-ta, 呼び覚まして
Ta-la-li, la-ta-ta, yobisamashite
That's enough, enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
That's get enough, get enough, dreaming
Can't escape this mirage
抜け出せないの mirage
nukedasenai no mirage
Ta-la-li, la-ta-ta, in my dreams
Ta-la-li, la-ta-ta, 夢の中で
Ta-la-li, la-ta-ta, yume no naka de
Your voice echoes
響くあなたの voice
hibiku anata no voice
Touch me, mirage
私に触れて mirage
watashi ni furete mirage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: