Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.229

RUNWAY

MISAMO

Letra

Significado

PASARELA

RUNWAY

Sí, sí, uh-huh
Yeah, yeah, uh-huh
Yeah, yeah, uh-huh

Caminando a través del viento como una modelo
風を切って行く like a model
kaze wo kitte iku like a model

Nunca mirando hacía atrás porque la carretera es hacía delante, sí
Never look back because the road is ahead, yeah
Never look back because the road is ahead, yeah

Tokio, Seúl, Nueva York, Milán, París
Tokyo, Seoul, New York, Milan, Paris
Tokyo, Seoul, New York, Milan, Paris

Aquí vamos, caminando, caminando, caminando en la pasarela
Here we go, walking, walking, walking the runway (oh, yeah)
Here we go, walking, walking, walking the runway (oh, yeah)

Tu también puedes tomarla (La revista)
君も手に取る magazine
kimi mo te ni toru magazine

Estoy en la portada (Chekki)
表紙は私 chekki
hyoushi wa watashi chekki

La moda que anhelo
憧れの fashion
akogare no fashion

El lugar al que aspiro
目指した場所
mezasita basho

Bienvenido al espectáculo, Uh-huh
Welcome to the show, uh-huh
Welcome to the show, uh-huh

Sientelo ahora, ese impulso
Feel it now, その衝動が
Feel it now, sono shoudou ga

Te daré un empujón
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Vamos, no lo dudes
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Cuando des un paso adelante, es tu pasarela
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

¿Estás listo ahora?
Are you ready now?
Are you ready now?

Ese foco brillando en el escenario
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

¿Puedes escuchar mí corazón?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Ves como brillamos
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Unas nuevas yo
新たな自分で
aratana jibun de

Empiezan a caminar por la pasarela
歩きだす runway
aruki dasu runway

¿Sabes que? Somos estrellas
You know? We're stars
You know? We're stars

¿Estas listo?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, ahora
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Puedes hacerlo
You make it
You make it

Boom, pop, ahora
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Siento que me quiero poner un vestido elegante
I'm going to wear a chic dress, な気分
I'm going to wear a chic dress, na kibun

La moda hsce que mi corazón se acelere, todos los días
Fashion makes my heart race, every day
Fashion makes my heart race, every day

Un final dulce, y me pongo un poco de perfume
最後は sweet, に仕上げ put on perfume
saigo wa sweet, ni shiage put on perfume

Mírame caminando, caminando, caminando por la pasarela
ほら、walking, walking, walking the runway
hora, walking, walking, walking the runway

Sientelo ahora, estos aplausos
Feel it now, この歓声
Feel it now, kono kansei

Te daré un empujón
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Vamos, no lo dudes
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Cuando des un paso adelante, es tu pasarela
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

¿Estás listo ahora?
Are you ready now?
Are you ready now?

Ese foco brillando en el escenario
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

¿Puedes escuchar mí corazón?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Ves como brillamos
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Unas nuevas yo
新たな自分で
aratana jibun de

Empiezan a caminar por la pasarela
歩きだす runway
aruki dasu runway

¿Sabes que? Somos estrellas
You know? We're stars
You know? We're stars

¿Estas listo?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, ahora
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Puedes hacerlo
You make it
You make it

Boom, pop, ahora
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Es hora del espectáculo
始まるのよ showtime
hajimaru no yo showtime

Abre la cortina hecha de luz
光のカーテンを開けて
hikari no kaaten wo akete

Lleva tus sueños aquí, es hora del espectáculo
夢を乗せ showtime
yume wo nose showtime

No dejaré que siquiera parpadees
瞬きも許さないわ
mabataki mo yurusanai wa

Te mostraré un mundo brillante
I'll show you a shining world
I'll show you a shining world

Cariño, te mostraré un mundo brillante
Baby, show you a shining world
Baby, show you a shining world

Somos la luz de las estrellas
We are the starlight
We are the starlight

Sí, puedes hacerlo
Yeah, you make it
Yeah, you make it

Estalla, pop, ahora
Bomb, pop, now
Bomb, pop, now

Sientelo ahora, ese impulso
Feel it now, その衝動が
Feel it now, sono shoudou ga

Te daré un empujón
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Vamos, no lo dudes
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Cuando des un paso adelante, es tu pasarela
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

¿Estás listo ahora?
Are you ready now?
Are you ready now?

Ese foco brillando en el escenario
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

¿Puedes escuchar mí corazón?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Ves como brillamos
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Unas nuevas yo
新たな自分で
aratana jibun de

Empiezan a caminar por la pasarela
歩きだす runway
aruki dasu runway

¿Sabes que? Somos estrellas
You know? We're stars
You know? We're stars

¿Estas listo?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, ahora
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Escrita por: Lukas Hällgren / Adam Ben Yahia / Malin Johansson / Rose Blueming. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por kirame. Revisión por Kesito. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección