Transliteración generada automáticamente

Wah Wah Wah
MISAMO
Wah Wah Wah
Wah Wah Wah
Con este sentimiento ambiguo, avanzo por mi cuenta
曖昧な feeling 勝手に move on
aimai na feeling katte ni move on
Aunque lo siga guardando dentro
抱え込んでてもまだ
kakae konde temo mada
Todavía no veo la respuesta en mi camino
答えは見えない my way
kotae wa mienai my way
Me preguntó, ¿dónde estoy?
ここは where am I?
koko wa where am I?
Mi corazón late firmemente
確かな heart beat
tashika na heart beat
Woah, no puedo dejar pasar este momento
Woah, 見逃しちゃうわ
Woah, minogashichau wa
Al final, siempre vuelvo a mí misma
結局は自分に turn back
kekkyoku wa jibun ni turn back
Sabes, he pedido
You know what 全てを
You know what subete wo
He pedido demasiado de todo
求めすぎたの
motome sugita no
No importa lo que otros digan, no voy a cambiar
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai
Quiero ser libre
I wanna be free
I wanna be free
Estoy hablando con el ruido sin sentido
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Con palabras vacías que no dicen nada
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
A todo le respondo con un no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
Por mi propio rumbo voy-voy-voy-voy
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go
Ya basta, déjame vivir como quiera, yo soy yo
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo
Tu también estás bien como tú eres
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine
Pero está conversación sin sentido
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah
No termina
終わらない
owaranai
Aún, aún, aún lo intento
まだ まだ まだ do it
mada mada mada do it
Pero, pero, pero me sigo preocupando
でも でも でも worry
demo demo demo worry
Oye ¿Cómo me veo hoy? ¿Quien soy?
今日の私 ねぇ、どんな姿?
kyou no watashi nee, donna sugata?
Frente al espejo busco la respuesta
鏡の中で今 問いかけるの ah
kagami no naka de ima toikakeru no ah
Entre conversaciones triviales con mi amiga
他愛ない話 with my friend
taainai hanashi with my friend
Deseo que acepte lo que hay dentro de mi corazón
受け入れてよ inside my heart
ukeirete yo inside my heart
Woah porque sé que, dependiendo de que decida
Woah, そう自分次第で
Woah, sou jibun shidai de
Puedo cambiar y crecer más y más
変わってくから and more more
kawatteku kara and more more
Sabes, he pedido
You know what 全てを
You know what subete wo
He pedido demasiado de todo
求めすぎたの
motome sugita no
No importa lo que otros digan, no voy a cambiar
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai
Quiero ser libre
I wanna be free
I wanna be free
Estoy hablando con el ruido sin sentido
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Con palabras vacías que no dicen nada
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
A todo le respondo con un no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
Por mi propio rumbo voy-voy-voy-voy
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go
Ya basta, déjame vivir como quiera, yo soy yo
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo
Tu también estás bien como tú eres
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine
Pero está conversación sin sentido
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah
No termina
終わらない
owaranai
Aun no sé qué futuro me espera
どんな未来か まだ知らない
donna mirai ka mada shiranai
Pero quiero superar mi debilidad y volar
弱さも越えて羽ばたきたいの
yowasa mo koete habatakitai no
Pase lo que pase en el camino
進む道に what's a happens
susumu michi ni what's a happens
Quiero tomarlo con mis propias manos
掴み取りたいの through my hand
tsukami toritai no through my hand
No importa lo que otros digan, no voy a cambiar
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai
Quiero ser libre
I wanna be free
I wanna be free
Estoy hablando con el ruido sin sentido (sí)
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah (yeah)
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah (yeah)
Con palabras vacías que no dicen nada
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
A todo le respondo con un no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no
Por mi propio rumbo voy-voy-voy-voy
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go
Ya basta, déjame hacer lo que quiero, yo soy yo (sí)
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ (yeah)
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo (yeah)
Tu también estás bien como tú eres
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine
Pero está conversación sin sentido
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah
Nunca termina
終わらない (yeah)
owaranai (yeah)
No digas, no digas nada (oh)
You don't say, you don't say (oh)
You don't say, you don't say (oh)
Ríete y déjalo pasar (oh)
笑い飛ばそう (oh)
warai tobasou (oh)
Todo va y viene, va y viene (oh)
Goes around, goes around (oh)
Goes around, goes around (oh)
El wah-wah nunca termina
Wah-wah 終わらない
Wah-wah owaranai
No digas, no digas nada (oh)
You don't say, you don't say (ooh)
You don't say, you don't say (ooh)
Ríete y déjalo pasar (oh)
笑い飛ばそう (oh)
warai tobasou (oh)
Todo va y viene, va y viene
Goes around, goes around
Goes around, goes around
Pero ahora muéstrame un nuevo mundo
今 教えてよ new world
ima oshiete yo new world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: