Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 766

Wah Wah Wah

MISAMO

Letra

Significado

Wah Wah Wah

Wah Wah Wah

Ambiguë feeling, je passe à autre chose
曖昧な feeling 勝手に move on
aimai na feeling katte ni move on

Même si je garde tout pour moi encore
抱え込んでてもまだ
kakae konde temo mada

La réponse n’est pas claire sur mon chemin
答えは見えない my way
kotae wa mienai my way

Ici, où suis-je ?
ここは where am I?
koko wa where am I?

Un cœur qui bat avec certitude
確かな heart beat
tashika na heart beat

Woah, je vais le rater
Woah, 見逃しちゃうわ
Woah, minogashichau wa

En fin de compte, je reviens à moi-même
結局は自分に turn back
kekkyoku wa jibun ni turn back

Tu sais quoi, je veux tout
You know what 全てを
You know what subete wo

Mais j’en demande trop
求めすぎたの
motome sugita no

Quoiqu'on me dise, je ne fléchis pas
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai

Je veux être libre
I wanna be free
I wanna be free

Je parle au wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah

Je parle au blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah

Je dirais non-non-non-non-non
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no

Tout seul, je m’en vais, je m’en vais
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go

Laisse-moi désormais faire ce que je veux, je suis moi
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo

Ton bien-bien-bien-bien-bien
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine

Je parle au wah-wah
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah

Ça n’arrête pas
終わらない
owaranai

Pas encore, pas encore, je fais
まだ まだ まだ do it
mada mada mada do it

Mais encore, encore, je m’inquiète
でも でも でも worry
demo demo demo worry

Aujourd'hui, je me demande, hey, à quoi je ressemble ?
今日の私 ねぇ、どんな姿?
kyou no watashi nee, donna sugata?

Je questionne dans le miroir maintenant, ah
鏡の中で今 問いかけるの ah
kagami no naka de ima toikakeru no ah

Des discussions banales avec mon pote
他愛ない話 with my friend
taainai hanashi with my friend

Accepte-le dans mon cœur
受け入れてよ inside my heart
ukeirete yo inside my heart

Woah, c’est selon moi
Woah, そう自分次第で
Woah, sou jibun shidai de

Ça change donc, et plus encore
変わってくから and more more
kawatteku kara and more more

Tu sais quoi, je veux tout
You know what 全てを
You know what subete wo

Mais j’en demande trop
求めすぎたの
motome sugita no

Quoiqu'on me dise, je ne fléchis pas
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai

Je veux être libre
I wanna be free
I wanna be free

Je parle au wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah

Je parle au blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah

Je dirais non-non-non-non-non
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no

Tout seul, je m’en vais, je m’en vais
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go

Laisse-moi désormais faire ce que je veux, je suis moi
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo

Ton bien-bien-bien-bien-bien
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine

Je parle au wah-wah
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah

Ça n’arrête pas
終わらない
owaranai

Je ne sais pas quel futur m’attend
どんな未来か まだ知らない
donna mirai ka mada shiranai

Je veux m’élever au-dessus de mes faiblesses
弱さも越えて羽ばたきたいの
yowasa mo koete habatakitai no

Sur le chemin, que va-t-il arriver ?
進む道に what's a happens
susumu michi ni what's a happens

Je veux le saisir à ma main
掴み取りたいの through my hand
tsukami toritai no through my hand

Quoiqu'on me dise, je ne fléchis pas
誰に何を言われても揺るがない
dare ni nani wo iwaretemo yuruganai

Je veux être libre
I wanna be free
I wanna be free

Je parle au wah-wah-wah-wah-wah (ouais)
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah (yeah)
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah (yeah)

Je parle au blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah

Je dirais non-non-non-non-non
I would say no-no-no-no-no
I would say no-no-no-no-no

Tout seul, je m’en vais, je m’en vais
By myself go-go, go-go
By myself go-go, go-go

Laisse-moi désormais faire ce que je veux, je suis moi (ouais)
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ (yeah)
mou ii kagen suki ni sasete watashi wa watashi yo (yeah)

Ton bien-bien-bien-bien-bien
Your fine-fine-fine-fine-fine
Your fine-fine-fine-fine-fine

Je parle au wah-wah
Talking to the wah-wah
Talking to the wah-wah

Ça n’arrête pas (ouais)
終わらない (yeah)
owaranai (yeah)

Tu ne dis pas, tu ne dis pas (oh)
You don't say, you don't say (oh)
You don't say, you don't say (oh)

On va en rire (oh)
笑い飛ばそう (oh)
warai tobasou (oh)

Ça tourne, ça tourne (oh)
Goes around, goes around (oh)
Goes around, goes around (oh)

Wah-wah ça n'arrête pas
Wah-wah 終わらない
Wah-wah owaranai

Tu ne dis pas, tu ne dis pas (ooh)
You don't say, you don't say (ooh)
You don't say, you don't say (ooh)

On va en rire (oh)
笑い飛ばそう (oh)
warai tobasou (oh)

Ça tourne, ça tourne
Goes around, goes around
Goes around, goes around

Maintenant, dis-moi le nouveau monde
今 教えてよ new world
ima oshiete yo new world

Escrita por: ​miwaflower / Willie Weeks / Itsuka / Hiyori Nara. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección