Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

La Rencontre Rêvée

Misanthrope

Letra

El Encuentro Soñado

La Rencontre Rêvée

Este mirar en tu dulce rostro, más allá de todo me arrodillaCe regard en ton doux visage, au-delà de tout m'agenouille
¿Por qué tu emoción debe tener un sutil sabor?Pourquoi faut-il que ton émoi soit d'un subtil goût
Creo que sufro de una terrible dualidadJe dois souffrir, je crois, d'un terrible dédoublement
Mi personalidad a través de ti se eleva indudablementeMa personnalité au travers de toi s'élève indubitablement
Siempre superas en una época a mis escritosTu dépasses toujours d'une époque mes écrits
¡Anticipar tus caprichos es un placer... infinito!Devancer tes caprices n'est que pur plaisir...infini

Tus fases misántropicas son exactamente igualesTes phases misanthropiques sont en tous points les mêmes
A las de no poder morir de tanto amar... hermosaCelles de ne pouvoir mourir tant on aime...belle

Deseo de melodías, románticas o pintorescasEnvie de mélodies, romanes ou pittoresques
O el amor de otro, es solo amor propioOu l'amour d'une autre, n'est qu'amour avec soi-même
Escucho esas sinfonías cabalgar mi arcoírisJ'entends ces symphonies chevaucher mon arc-en-ciel
Esas suites de melodías para platillos y acuarelasCes suites de mélopées pour cymbales et aquarelles
¿Por qué bajo este rostro resuena una voz encantadora?Pourquoi sous ce visage une voix enchanteresse résonne ?
¿Por qué una noche tu vida se cruza con la mía?Pourquoi faut-il qu'un soir ma vie tu arraisonnes ?

He dejado de existir creyendo en nuestro encuentroJ'ai cessé d'exister croyant en ta rencontre

Solo son cálidas lágrimas las que consuelan mi ausenciaCe ne sont que chaudes larmes qui consolent mon manque
Imagen congelada de mis noches de locuraImage figée de mes nuits de démence
Esta noche con una mujer, voluptuosa, condenada al olvidoCette nuit avec une femme, voluptueuse, condamnée à l'oubli
En tu lejano exilio te impongo los gritosEn ton lointain exil je t'impose les cris
Y la modestia de un desesperadoEt la pudeur d'un désespéré

Me importa un bledo la vida,Je me fous bien de la vie,
Los placeres y los cielosDes plaisirs et des cieux
Amo la locura de encontrarme en tus ojosJ'aime la folie de croiser tes yeux dans mes yeux

Este mirar en tu dulce rostro, más allá de todo me arrodillaCe regard en ton doux visage, au-delà de tout m'agenouille
¿Por qué tu emoción debe tener un sutil sabor?Pourquoi faut-il que ton émoi soit d'un subtil goût
Creo que sufro de una terrible dualidadJe dois souffrir, je crois, d'un terrible dédoublement
Mi personalidad a través de ti se eleva indudablementeMa personnalité au travers de toi s'élève indubitablement
Siempre superas en una época a mis escritosTu dépasses toujours d'une époque mes écrits
¡Anticipar tus caprichos es un placer... infinito!Devancer tes caprices n'est que pur plaisir...infini

Deseo de melodías, románticas o pintorescasEnvie de mélodies, romanes ou pittoresques
O el amor de otro, es solo amor propioOu l'amour d'une autre, n'est qu'amour avec soi-même
Escucho esas sinfonías cabalgar mi arcoírisJ'entends ces symphonies chevaucher mon arc-en-ciel

Me importa un bledo la vida,Je me fous bien de la vie,
Los placeres y los cielosDes plaisirs et des cieux
Amo la locura de encontrarme en tus ojosJ'aime la folie de croiser tes yeux dans mes yeux

Felicidad imposible, depresión erranteBonheur impossible, errante dépression
De no poder abrazar a su amanteDe ne pouvoir étreindre son amante
Sospechosa y efímera, el encuentro soñado.Suspecte et éphémère, la rencontre rêvée.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misanthrope y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección