Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jewelry Tears
Misato Aki
Lágrimas de Joyería
Jewelry Tears
Quiero desear tener estas alas por mí mismo
このつばさじぶんでほしいとねがうには
Kono tsubasa jibun de hoshii to negau ni wa
En ese cielo continúa el camino azul
あのそらにつづいてるあおいみちに
Ano sora ni tsuzuiteru aoi michi ni
Sin alcanzar las nubes distantes ni la luz
とおざかるくもをせにひかりもあたらず
Toozakaru kumo wo se ni hikari mo atarazu
Sin siquiera darme la vuelta, sin mirar atrás
ふりかえることもなくまえをむいてと
Furi kaeru koto mo naku mae wo muite to
Los recuerdos del pasado desaparecen en un largo viaje
きえてゆくかこのおもいながいたびのしゅうしふを
Kiete yuku kako no omoi nagai tabi no shuushifu wo
Sin poder golpear, las lágrimas desbordan...
うつこともできないままあふれるなみだを
Utsu koto mo dekinai mama afureru namida wo
Parece que estos sentimientos, la luz de la tristeza
きえそうなおもいかなしみのひかり
Kiesou na omoi kanashimi no hikari
Es mejor sonreír cuando quieras llorar
なきたいときにわらえるほうがいい
Nakitai toki ni waraeru hou ga ii
Todo lo que prometí desapareció en ese cielo
ちかうことすべてあのそらにきえた
Chikau koto subete ano sora ni kieta
Porque todos mis deseos se rompieron
ねがいがすべてくだけたから
Negai ga subete kudaketa kara
Las alas brillantes emiten un resplandor deslumbrante
ひかるはねかがやきまぶしさはなつから
Hikaru hane kagayaki mabushisa hanatsu kara
Alejando la mirada, suspirando por el pasado
めをそむけかこをみずためいきつく
Me wo so muke kako wo mizu tameiki tsuku
Incluso los pájaros que están cerca cantan
そばにいることりたちもさえずるように
Soba ni iru kotori-tachi mo saezuru you ni
Se van sin decir una palabra
ことばではつたえずにとんでゆくから
Kotoba de wa tsutaezu ni tonde yuku kara
Las alas en la espalda que caen no hacen ruido, desaparecen
ぬけおちるせなかのはねおともたてずきえてゆく
Nuke ochiru senaka no hane oto mo tatezu kiete yuku
En la temporada fría sin revelar la tristeza...
かなしさもだせないままこごえるきせつに
Kanashisa mo dase nai mama kogoeru kisetsu ni
Llorando en soledad, lágrimas que desbordan
こどくにないてたあふれでるなみだ
Kodoku ni naiteta afurederu namida
Derramando lágrimas como joyas
ほうせきのようななみだながして
Houseki no you na namida nagashite
No quiero perderme entre la multitud, no quiero estar solo
ひとごみにまぎれさみしくないよと
Hito gomi ni magire samishi kunai yo to
Diciendo adiós a mi yo fuerte...
つよがるじぶんにさよならを
Tsuyogaru jibun ni sayonara wo
Siempre pienso que
いつでもぼくのそばには
Itsudemo boku no soba ni wa
Sí... si tan solo estuvieras a mi lado
そう...きみさえいればと思う
Sou... Kimi sae ireba to omou
Y luego me confié a ti
そしてぼくにゆだねて
Soshite boku ni yudanete
Mis alas rotas...
おれたつばさを
Oreta tsubasa wo
Parece que estos sentimientos, la luz de la tristeza
きえそうなおもいかなしみのひかり
Kiesou na omoi kanashimi no hikari
Es mejor sonreír cuando quieras llorar
なきたいときにわらえるほうがいい
Nakitai toki ni waraeru hou ga ii
Todo lo que prometí desapareció en ese cielo
ちかうことすべてあのそらにきえた
Chikau koto subete ano sora ni kieta
Porque pienso que todos mis deseos
ねがうことがすべてとおもうから
Negau koto ga subete to omou kara
Llorando en soledad, lágrimas que desbordan
こどくにないてたあふれでるなみだ
Kodoku ni naiteta afurederu namida
Derramando lágrimas como joyas
ほうせきのようななみだながして
Houseki no you na namida nagashite
No quiero perderme entre la multitud, no quiero estar solo
ひとごみにまぎれさみしくないよと
Hitogomi ni magire samishi kunai yo to
Diciendo adiós a mi yo fuerte...
つよがるじぶんにさよならを
Tsuyogaru jibun ni sayonara wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misato Aki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: