Traducción generada automáticamente
Dirty Pennies
Mischief Brew
Centavos Sucios
Dirty Pennies
En un pequeño pueblo donde todos se conocían, se preguntaba una campesina que nadie conocía,In a small town where all knew all, wondered a peasant lady nobody knew,
Pero su único amigo era un joven muchacho, que le traía té caliente y guiso sobrante,But her only friend was a young boy, brought her hot tea and leftover stew,
En aquellos diciembres ardientes, él recogía centavos sucios de la fría calle,In those burnin' wintry Decembers, he'd pick dirty pennies up off the cold street,
Y mientras su madre estaba de compras navideñas, él decía, 'Entra, calienta tus pies.'And while his mother was out Christmas shopping, he'd say, "Come on in, warm your feet."
Siempre y cuando compartas conmigo historias, así hablaba sobre el producto de la guerra,As long as you share with me stories, so she spoke on the product of war,
Mi madre nunca supo quién podría ser, mientras mi padre yacía borracho en el suelo,My mother never knew who she could be, as my father lay drunk on the floor,
Y hablaba del carrito que empujaba, con llaves sin cerraduras, y guitarras sin cuerdas, y un rompecabezas que nunca se podía terminar,And she spoke of the cart that she wheeled, had keys with no locks, and guitars with no stings, and a puzzle that could never be finished,
Pero este es mi hogar, y estas cosas rotas son...But this is my home, and these broken things are...
Pero el chico siguió siendo enseñado en las escuelas, a no hablar con extraños y no alimentar a los tontos,But the boy went on to be taught in the schools, to not talk to strangers and don't feed the fools,
Se hizo mayor y más distante y olvidó por completo, mientras ella era obligada a mudarse de lote en lote en lote,Grew older and further and over-forgot, as she was forced to move from lot to lot to lot,
Ella dijo, 'Supongo que era mucho en su naturaleza convertirse en un Hacedor de Leyes,She said, "I guess it was much in his nature to become an Enforcer of Law,
Mi viejo amigo tiene un arma para protegerme de los borrachos que lanzan piedras desde los bares.'My old friend's got a gun to protect me from the rock-tossing drunks from the bars."
'Oh, parecía del tipo que ayuda a los demás, así que lo encontraré mientras patrulla, y diré '¿Me recuerdas, soy la vieja a la que le dabas los centavos que encontrabas en la calle?'"Oh, he seemed like the sort to help others, so I'll find him while he's on the beat, and say 'Remember me, I'm the old lady you'd give the pennies you found on the street?'"
Cuando lo encontró, no vio al joven chico que cavaba entre las raíces de su basura,When she found him she saw not the young boy who dug for the roots of her junk,
Se encontró cara a cara con un soldado severo y vacío, sonriendo y girando un garrote,She came face-to-face with a stern, vacant soldier, grinning and spinning a club,
Él dijo, '¿No sabes que no puedes estar aquí? Dañarás el negocio y asustarás a los niños. Ve a vagar por otro pueblo; ¡vete o te llevo!'He said, "Don't you know that you can't be here? You'll hurt buisness and scare away the kids. Go wander around in some other town; get out or I'm taking you in."
'Pero oficial, te recuerdo con cariño - joven chico que me daba el guiso sobrante, me llevaba adentro junto al fuego cálido, y esos cientos de centavos me compraron toda esta ropa.'"But officer, I fondly remember you - young boy who would give me the leftover stew, would take me inside to the warm fire coals, and those hundreds of pennies bought me all these clothes."
Es contra la ley venderIt's against the law to peddle
Es contra la ley comerIt's against the law to eat
Es contra la ley no tener más que zapatos llenos de agujeros en tus piesIt's against the law to have nothing more than the shoes full of holes on your feet
Y ahora han puesto barras en los bancos del parque, así que supongo que es ilegal dormirAnd now they've put bars across the park benches, so I guess it's illegal to sleep
Enterraron algo dentro de ti, OficialThey buried something inside of you, Officer
En tu frío corazón, cava profundoInto your cold heart, dig deep
Y verás que soy yoAnd you'll see that it's me
Y aquí estaré, nada nuevo para míAnd here I'll be, nothing new to me
Estaré desconsolada y fría, congelada y solaI'll be heartbroken and cold, frozen and alone
Mi ataúd fue un contenedor de basura y ni siquiera lo supeMy coffin was a dumpster and I didn't even know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mischief Brew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: