Traducción generada automáticamente
Noir fauve
Miserere Luminis
Fauve negro
Noir fauve
Todo alrededor solo hay llamas que aúllanTout autour il n’y a que des flammes qui hurlent
Y cantan horriblementeEt chantent affreusement
En el terrible agotamiento de la destrucciónDans l’essoufflement terrible de la destruction
Y caen cerca de tiEt tombent près de toi
Trozos ardientes de paraísosDes morceaux embrasés de paradis
Perseidas en jirones de ternurasPerséides aux lambeaux de tendresses
Arrojadas al suelo de sufrimientos y furiaJetés à terre de souffrances et de furie
Tú devoras a gritos los vestigios de tus estrellasTu avales à grands cris les vestiges de tes étoiles
Esparcidas en escombros de ascensos y abandonosRépandues en débris d’essors et d’abandons
Y buscas recoger en las grietas de la perfecciónEt tu cherches à recueillir dans les failles de la perfection
Los recuerdos desfigurados de algunas nebulosasLes souvenirs défigurés de quelques nébuleuses
Mientras todo está bañado en el clamor irreparableAlors que tout est baigné de l’irréparable clameur
Y en humos deletéreosEt de fumées délétères
La esperanza explotada de haber querido toda la luzL’espoir explosé d’avoir voulu toute la lumière
ÁvidamenteAvidement
De tus lágrimas resalta el reflejo amargo de los astros hendidosDe tes larmes ressort le reflet amer des astres fendus
Y contemplas con una calma asesinaEt tu contemples d’un calme meurtrier
El alma curvada y la mirada retorcida de espantoL’âme courbe et le regard tordu d’effroi
El paisaje lleno de carcasas incendiariasLe paysage jonché de carcasses incendiaires
Y de tinieblas torcidasEt de ténèbres croches
De un naufragio trágico y negroD’une échouerie tragique et noire
Y también te rompesEt tu te brises aussi
DerribadoRenversé
En un viento que solo lleva corales de brasas y bellezas fundidasDans un vent qui ne porte que des chorales de braises et de beautés fondues
Mientras se hunden pesadamente en tu corazón y sus abismosPendant que s’enfoncent lourdement en ton cœur et ses gouffres
La chispa sublime y la violencia imprecisa de un amor caóticoL’étincelle sublime et la violence imprécise d’un amour chaotique
Perforando el tejido de la nochePerçant le tissu de la nuit
Tus cielos están desgarrados por múltiples doloresTes cieux sont éventrés de multiples douleurs
Y pulsiones volcánicasEt de pulsions volcaniques
Y piensas en devorar, tanto como el futuro te consumeEt tu songes à dévorer, autant que l’avenir te consume
Partir el mundoFendre le monde
DesesperadamenteÉperdument
Para que de un mismo mordisco estallenPour que d’une même morsure éclatent
El sabor del disfrute, y el de la podredumbreLe goût de la jouissance, et celui de la pourriture
De la quemadura abrazada al saciar de la dudaDe la brûlure enlacée à l’assouvissement du doute
En el fondo de tus ojos fluyen sombras fauvesAu fond de tes yeux coulent des ombres fauves
Rodeadas de espumas de rabia y antiguos tembloresCernées d’écumes de rage et de vieux tremblements
Hacia el océano borroso y en el hueco de tus manosVers l’océan flou et au creux de tes mains
Lleva el fuegoPorte le feu
Llévalo de una muerte a otraPorte le d’une mort à l’autre
Y te amaré salvajementeEt je t’aimerai sauvagement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miserere Luminis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: