Traducción generada automáticamente

Gallows Humor
Misery Index
Humor Negro
Gallows Humor
¿Te estás riendo ahora?Are you laughing now?
Somos aquellos que vivimos y respiramosWe are the ones that live and breathe
Alimañas en las calles abajoVermin on the streets below
Ustedes son los que se encogen y se escondenYou are the ones shrink and hide
Atemorizados dentro de sus tumbasCowering away inside your tombs
Ojos inquietos, truco de manosShifting eyes, sleight of hand
Arquitectos de éliteArchitects elite
Comedias, tragediasComedies, tragedies
Nunca fuera de alcanceNever out of reach
Aparatos, estadísticas acechantesÄppäräts, lurking stats
Pródigos liberadosProdigals unleashed
Surfean y cabalgan, cielos abiertosSurf and ride, open skies
La masacre nunca terminaThe slaughter never ends
Cuando nuestros muertos se acumulanWhen our dead pile high
Y nuestros miedos se multiplicanAnd our fear multiplies
Dirán, 'así es la vida'You will say, "so it goes."
Y la multitud cantará en exaltaciónAnd the crowd will chant in exaltation
Parásitos, arquetiposParasites, archetypes
Atrocidad en bogaAtrocity en vogue
Víctimas, ironíasCausalities, ironies
La risa llena la habitaciónLaughter fills the room
Clase definida, paz mentalClass defined, peace of mind
Una caravana de tontosA caravan of fools
Anestesiados, paralizadosAnesthetized, paralyzed
El pacifista cede...The pacifist relents...
Mientras nuestros muertos se acumulanAs our dead pile high
Y nuestros miedos se multiplicanAnd our fears multiply
Dirán, 'así es la vida'You will say, "so it goes,"
Y la multitud cantará en exaltaciónAnd the crown will chant in exaltation
Cruza la divisiónCross the divide
Y sus dioses decidiránAnd their gods will decide
Qué es carne, qué es falsoWhat is flesh, what is false
Mientras los demonios enjambren en exaltaciónAs the demons swarm in exaltation
Alínealos y abre fuegoLine them up and open fire
Castiga, memento moriCastigate, memento mori
En esta tradición muertaIn this dead tradition
Servilidad y culpaServility and guilt
Nos atan a todos juntosBind us all together
En esta suciedad siempre presenteIn this ever-present filth
Todo es arteEverything is art
Y nada muere nuncaAnd nothing ever dies
En este paraíso neo-fascistaIn this neo-fascist paradise
Criado a partir de la reproducciónBred from reproduction
Nada en medioNothing in between
Muerte y revelaciónDeath and revelation
Comprado y vendido por igualBought and sold equally
El pasado devora el presentePast devours present
El presente se come el pasadoPresent eats past
En estas horcas, nada está destinado a durarIn these gallows, nothing's meant to last
El aire está denso de miedo y asombroThe air is thick with fear and wonder
Una llama arde en los ojos de VonnegutA blaze burns in Vonnegut's eyes
Su Dresde apesta más allá de lo que las palabras describenHis Dresden reeks beyond what words describe
'Todo tiempo es todo tiempo', el gran nivelador absurdo, por diseño"All time is all time," the grand, absurd leveler, by design
Aún así, solo somos insectos en ámbarStill, we're just insects in amber
Siervos de lo moderno, tu acto final está por venirMinions of the modern, your final act is yet to come
Somos aquellos que vivimos y respiramosWe are the ones that live and breathe
Alimañas en las calles abajoVermin on the streets below
Ustedes son los que se encogen y se escondenYou are the ones that shrink and hide
Atemorizados dentro de sus tumbasCowering away inside your tombs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misery Index y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: