Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.991

marinheiro (como foi que entrou água dentro da canoa?)

miseryswin

Letra

Marinero (¿cómo fue que entró agua dentro de la canoa?)

marinheiro (como foi que entrou água dentro da canoa?)

Ah, está bien, salí del muelleAh, okay, eu saí do cais
Donde el viento manda, ahí va mi canoaOnde o vento manda, é pra onde minha canoa vai
Y de vez en cuando escucho una voz que traeE de vez em quando eu ouço uma voz que ele traz
¿Cómo podría olvidarlo? Aún no estoy locoComo eu poderia me esquecer? Eu não tô louco ainda

Hoy conté mis historias, nadie me creeHoje eu contei sobre minhas histórias, ninguém acredita
Marinero astuto no se deja llevar, no juega con la vidaMarujo esperto não dá goela, não brinca com a vida
Pero es verdad absoluta, lo juro de pie firmeMas é verdade absoluta, eu juro de pé junto
Y si esta sirena me encanta, voy a parar en el fondoE se essa sereia me encantar, eu vou parar no fundo

Marinero navegando vive la vida a la ligeraMarinheiro navegando vive a vida à toa
¿Cómo fue que entró agua dentro de la canoa?Como foi que entrou água dentro da canoa?
(Oí) oí el canto de la sirena, sé cómo suena(Ouvi) ouvi o canto da sereia, eu sei como ela soa
Me juré a mí mismo que nunca más miraría a los ojosJurei pra mim mesmo que nunca mais ia olhar nos olhos

Pero miré, y terminó igualMas eu olhei, e acabou do mesmo jeito
La sirenita ahogó al marineroA sereiazinha afogou o marinheiro
Quien busca, encuentra, lo que fue a cazar primeroQuem procura acha, o que foi caçar primeiro
Y haberme ahogado ni parece el fin del mundo (no, no)E ter me afogado nem parece o fim do mundo (não, não)

Solo avísame cuándo, que voy a buscarteSó me avisa quando, que eu vou te buscar
Quizás tarde un poco porque las olas están débilesTalvez demore um pouco porque as ondas tão fracas
Fue larga la jornada, de frente a tu puertaFoi longa a jornada, de frente pro seu portão
La luz del faro mostró la ubicaciónA luz do farol mostrou a localização

Mi x en el mapa, entonces hice hincapiéO meu x no mapa, então fiz questão
Hay espacio en la canoa, tú remas, no te quedes quietoTem espaço na canoa, cê rema, não fica à toa
Barquito pequeño, solo ando con gente buenaBarquinho pequeno, só ando com gente boa
Mamá siempre dice: Con tontos no te involucresMamãe tanto fala: Com panacas não se envolva
Navegando lejos, calladito, no me encuentranNavegando longe, quietinho, cês não me encontra

Marinero navegando vive la vida a la ligeraMarinheiro navegando vive a vida à toa
¿Cómo fue que entró agua dentro de la canoa?Como foi que entrou água dentro da canoa?
(Oí) oí el canto de la sirena, sé cómo suena(Ouvi) Ouvi o canto da sereia, eu sei como ela soa
Me juré a mí mismo que nunca más miraría a los ojosJurei pra mim mesmo que nunca mais ia olhar nos olhos

Pero miré, y terminó igualMas eu olhei, e acabou do mesmo jeito
La sirenita ahogó al marineroA sereiazinha afogou o marinheiro
Quien busca, encuentra, lo que fue a cazar primeroQuem procura acha, o que foi caçar primeiro
Y haberme ahogado ni parece el fin del mundo (no, no)E ter me afogado nem parece o fim do mundo (não, não)

Marinero navegando vive la vida a la ligeraMarinheiro navegando vive a vida à toa
¿Cómo fue que entró agua dentro de la canoa?Como foi que entrou água dentro da canoa?
(Oí) oí el canto de la sirena, sé cómo suena(Ouvi) Ouvi o canto da sereia, eu sei como ela soa
Me juré a mí mismo que nunca más miraría a los ojosJurei pra mim mesmo que nunca mais ia olhar nos olhos

Pero miré, y terminó igualMas eu olhei, e acabou do mesmo jeito
La sirenita ahogó al marineroA sereiazinha afogou o marinheiro
Quien busca, encuentra, lo que fue a cazar primeroQuem procura acha, o que foi caçar primeiro
Y haberme ahogado ni parece el fin del mundo (no, no)E ter me afogado nem parece o fim do mundo (não, não)

Marinero navegando vive la vida a la ligeraMarinheiro navegando vive a vida à toa
¿Cómo fue que entró agua dentro de la canoa?Como foi que entrou água dentro da canoa?
(Oí) oí el canto de la sirena, sé cómo suena(Ouvi) Ouvi o canto da sereia, eu sei como ela soa
Me juré a mí mismo que nunca más miraría a los ojosJurei pra mim mesmo que nunca mais ia olhar nos olhos

Pero miré, y terminó igualMas eu olhei, e acabou do mesmo jeito
La sirenita ahogó al marineroA sereiazinha afogou o marinheiro
Quien busca, encuentra, lo que fue a cazar primeroQuem procura acha, o que foi caçar primeiro
Y haberme ahogado ni parece el fin del mundo.E ter me afogado nem parece o fim do mundo

Escrita por: miseryswin / suzy #SORTUDO. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de miseryswin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección