Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 808

Shadow In The Shade

Mishka

Letra

Sombra en la Sombra

Shadow In The Shade

Eras la estrella más brillanteYou were the brightest star
Que el cielo nocturno jamás mostróThe night sky ever displayed
Pero en la luz de la mañana,But in the early morning light,
Comenzaste a desvanecerteYou started to fade

Tenías una visión revolucionariaYou had a revolutionary vision
De derribar las barricadasOf breaking down the barricades
Pero por falta de sabiduría,But because you lacked the wisdom,
Tus sueños fueron traicionadosYour dreams were all betrayed

Hombres sabios te aconsejaron,Wise men gave their counsel,
Pero la verdad la evitasteBut the truth you did evade
Nunca les hiciste caso a ninguno de ellosYou never heeded any of them
Fuiste el renegadoYou were the renegade

Creías ser el caimán más grandeYou thought you were the biggest alligator
Que jamás cruzó los EvergladesThat ever cruised the everglades
Pero oh, ahora, eres solo una sombra en la sombraBut oh, now, you're just a shadow in the shade

Así que dejaste atrás tu pequeño tazón,So you left your small bowl far behind,
Pero ahora deseas haber permanecidoBut now you wish that you had stayed
Los peces grandes en este océanoThe big fish in this ocean
Te hacen sentir tan asustadoHave got you feelin' so afraid

Aún así subiste por la escaleraStill you climbed on up the ladder
Pensaste que lo tenías hecho,You thought you had it made,
Pero tu confianza se desmoronóBut your confidence was shattered
Por la canción que un soñador tocóBy the song that a dreamer played

Tu mano llena de diamantes ensangrentadosYour hand full of bloody diamonds
Y tu corazón lleno de tréboles y picasAnd your heart full of clubs and spades
Jugaste con las vidas de la gente pobreYou gambled with poor people's lives
Ahora a través de tu conciencia debes pagarNow through your conscience you must pay

Los perros ladraron sus advertenciasDogs barked their warnings
E incluso los burros rebuznaronAnd even donkeys brayed
Oh, ahora, eres solo una sombra en la sombraOh, now, you're just a shadow in the shade

Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day
Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day

Entonces tuviste una pequeña revelaciónThen you had a little revelation
Así que emprendiste tu cruzadaSo you went on your crusade
Pero estabas predicando a los convertidosBut you were preaching to the converted
No había nadie a quien persuadirThere was no one to persuade

Como el tonto que pavonea y se agitaLike the fool that struts and frets
Está en el escenarioHe's out upon the stage
Diste tu mejor actuaciónYou gave your best performance
Pero nadie sigue tu desfileBut no one follows your parade

Volver al lugar donde estabasTo be back where you were
Ahora lo darías todo, tu oro, tu bolsa, tu jadeNow you'd give it all, your gold, your purse, your jade
Pero nadie quiere asumir esa caídaBut nobody wants to take that fall
No hay nadie dispuesto a negociarThere is no one willing to trade

Los niños pequeños te ven a travésLittle children see right through you
Saben que todo es una farsaThey know it's all a charade
Oh hombre, eres solo una sombra en la sombraOh man, you're just a shadow in the shade

Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day
Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day

Bueno, recibiste tu llamada de atenciónWell you got your wake-up call
Pero fue un poco tardeBut it was a little too late
Pensaste que tenías todo bajo controlYou thought you had handle on it all
Cuando tenías la hoja en la manoWhen you were holding on the blade

Aun así seguiste trabajandoEven so you just kept on working
Tratando de ganarte un salario honestoTrying to earn an honest wage
Pero hay un precio por todoBut there is the price of everything
El día que te pagaronOn the day that you got paid

Cuando finalmente la salvación te encontróWhen at last salvation found you
Tan agotado y consternadoSo worn out and dismayed
Ella era la imagen de la perfecciónShe was the image of perfection
Bañada por la luz del solIn the sunlight well arrayed

Ella llegó bailando por la tardeShe came dancing through the afternoon
Intentaste alcanzar y tocar sus trenzasYou tried to reach out and touch her braids
Pero oh, hombre, eres solo una sombra en la sombraBut oh, man, you're just a shadow in the shade

Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day
Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero en el calor del día te buscarán a tiBut it's you they'll be looking for in the heat of the day

Oh, oh, oh, oh eres solo una sombra en la sombraOh, oh, oh, oh you're just a shadow in the shade
Pero regresarás esta noche al final del díaBut you'll return tonight at the end of the day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mishka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección