Traducción generada automáticamente

Something
Mishlawi
Algo
Something
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt's only a matter of time until I make me something
Me dijeron que soy único, ¿no es eso algo?They told me I’m one of a kind yeah, ain't that something
Si toma un minuto, está bien, juro que es mejor que nadaIf it take a minute that's fine I swear that be better than nothing
Jugar con los números y las chicas quieren que me comprometaFuck around run up the numbers and bitches want me cuffing
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt’s only a matter of time until I make me something
Primera clase, reclinando y despierto en LondresFirst class I'm pressing recline and I wake up in London
Deben estar locos, tengo a 351 saltandoThey must be out of they mind I got 351 jumping
Deben estar locos, ¿no es eso algo?They must be out of they mind, ain't that something
Me junto con la mami pero no le digas nada, sé que va a chismearI fuck with lil' mami but don't tell her nothing I know she got' snitch yeah
Me junto con mis amigos y los mantengo cerca, esperando que nunca cambienI fuck with my homies and I hold ‘em close hoping they never switch yeah
Solo quiero subirme a ese wraith, no necesito descansos, eso me enojaI just want hop in that wraith I don't need no breaks that shit got me pissed yeah
Podrías haberte tomado un descanso, lo que se necesita lo pones en una chicaYou could've got you a break, the shit that it take you put that in a bitch yeah
Estudio como si fuera japonés, solo tratando de hacer que alguien esté orgulloso de míI hit the books like I’m Japanese, just tryna make somebody proud of me
Guardo el dinero en los jeans Amiri, siendo el hombre que tuve que serI keep the cash in Amiri jeans, being the man that I had to be
Pequeño amigo ni siquiera hables si no es sobre dinero, solo estarás balbuceandoLil’ homie don't even speak if it ain’t ‘bout cheese, you just be babbling
Esto es comida rápida, como en Mickey D's, en el auto como qué está pasandoThis shit is fast food mickey d's, drive through on a man like what's happening
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt's only a matter of time until I make me something
Me dijeron que soy único, ¿no es eso algo?They told me i’m one of a kind yeah, ain't that something
Si toma un minuto, está bien, juro que es mejor que nadaIf it take a minute that's fine I swear that be better than nothing
Jugar con los números y las chicas quieren que me comprometaFuck around run up the numbers and bitches want me cuffing
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt's only a matter of time until I make me something
Primera clase, reclinando y despierto en LondresFirst class I'm pressing recline and I wake up in London
Deben estar locos, tengo a 351 saltandoThey must be out of they mind I got 351 jumping
Deben estar locos, ¿no es eso algo?They must be out of they mind, ain't that something
Di mi nombre, di mi nombreSay my name say my name
Te estás poniendo un poco sospechoso, te metes en mi caminoYou acting kind of shady, you get in my way
No puedo lidiar con esa mierda cuando tengo todo mi dinero en mi menteI cannot deal with that shit when I got all my money like all on my mind
No puedo lidiar con esa mierda y luego salir a la carretera y pretender que estoy bienI cannot deal with that shit and then go hit the road and pretend that I'm fine
La mitad de las personas que llegan a donde llegué o se caen o probablemente renuncianHalf of the people who make it where I made it either fall off or probably resign
Creo que la mitad de las personas que se quejan son estúpidas o ni siquiera lo intentanI think half of the people who complaining either stupid of ain't even trying
No me importa, lo entiendo, lo entiendo, lo entiendo, estoy bienI don't give a fuck I get it I get it I get it I'm living fine
Le dejo claro a un hombre que no quiero lo tuyo, quiero lo mío, sí, sí, síI make it clear to a man I don't want what's yours I want what's mine, yeah yeah yeah
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt's only a matter of time until I make me something
Me dijeron que soy único, ¿no es eso algo?They told me I'm one of a kind yeah, ain't that something
Si toma un minuto, está bien, juro que es mejor que nadaIf it take a minute that's fine I swear that be better than nothing
Jugar con los números y las chicas quieren que me comprometaFuck around run up the numbers and bitches want me cuffing
Es solo cuestión de tiempo hasta que haga algoIt's only a matter of time until I make me something
Primera clase, reclinando y despierto en LondresFirst class i'm pressing recline and I wake up in London
Deben estar locos, tengo a 351 saltandoThey must be out of they mind I got 351 jumping
Deben estar locos, ¿no es eso algoThey must be out of they mind, ain't that something



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mishlawi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: