Traducción generada automáticamente

Chiisana Koi
Misia
Chiisana Koi
Doushite ki ga tsuite shimatta no darou
Anata ga itsumo okuru shisen no yukisaki
Sou kanojo wa DA.I.JI NA tomodachi
Ienai kimochi ga karande kurushii woo...
I wonder why I noticed
you looking towards her destination
Yes, she's an important friend
My unspoken feelings are tangled up & it's painful
Nanige ni hanasu kanojo no koto
Waratte kiiteru kedo mou dame
Kotoba ni tsumatte seki wo tatta
Datte CHIKU CHIKU CHIKU kokoro ga itamidasu you de
Casually, I laugh as you ask me about her
but it's no good
From where I was standing, there was a lot of talking
but it seems like my heart's staring to get a piercing feeling
Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Toki wa nagarete yuku kedo
"Suki"-tte kotoba wo dakishimeta mama ja
Nani mo tsukamenai koto wakatteru noni
Though time goes by, I'm glad you'll always be by my side
I kept holding onto the word "Love"
even though I know there's nothing to hold onto
Hansode no SHATSU ja mou shiokaze sae
Hadazamui kono jiki ni futari de dekaketa umi
Suna ni nokotta anata no ashioto
Nazotte aruite miteru imi mo kizukanai
Wearing short sleeved shirts, we went to the beach;
even though the seabreeze was chilly this time of year
I try to follow your footsteps left in the sand
& I don't realize even the obvious meaning
Nanige ni hanasu kanojo no koto
Gomen watashi son'na ni tsuyokunai
Kikoenakatta FURI de arukidashita
Datte PORO PORO PORO namida ga koboresou de
When it comes to casually talking about her,
I'm sorry, I'm not that strong.
Because you didn't hear my pretending, you began to walk,
But my tears seem to be pouring out
Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Nante nigete ita dake
Suki ni nareba naru hodo kowagari ni naru-tte
Hajimete ki ga tsuita jikan yo modore
I'm glad you'll always be by my side
I was just running away
The more I love you, the more I get scared
Time that I first realized it, come back!*
Namida no bun dake kokorozuyoku narou
Demo kono omoi wo anata ni waratte
Tsutaerareru no wa mada mada tooi mirai
I want to increase my strength to the same amount as my tears
But the time when I can tell of my love, smiling, is still in the
distant future
Ooh...Chiisana koi
Ooh...my small love
Hajimete ki ga tsuita jikan yo modore
Time that I first realized it, come back!*
Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Dakedo watashi no chiisana koi
Taisetsu ni shimatte arukidasanakya
Imada konu koi no tame ashita no tame ni
I'm glad you'll always be by my side
But I must walk on treasuring my small love
Now, for the sake of this love, & tomorrow.
Ooh...Chiisana koi
Hajimete ki ga tsuita
Ooh...Chiisana koi
Pequeño amor
Doushite ki ga tsuite shimatta no darou
¿Por qué me di cuenta?
De que siempre miras hacia su destino
Sí, ella es una amiga importante
Mis sentimientos no expresados están enredados y es doloroso
Me pregunto por qué me di cuenta
de que mirabas hacia su destino
Sí, ella es una amiga importante
Mis sentimientos no expresados están enredados y es doloroso
Casualmente, me río cuando me preguntas por ella
pero no está bien
Desde donde estaba, había mucha charla
pero parece que mi corazón comienza a sentir una sensación punzante
Siempre es bueno que estés a mi lado
Aunque el tiempo siga pasando
Seguí aferrándome a la palabra 'Amor'
incluso sabiendo que no hay nada a qué aferrarse
Con camisas de manga corta, fuimos a la playa;
incluso con la brisa marina fría en esta época del año
Intento seguir tus pasos dejados en la arena
y no me doy cuenta ni del significado obvio
Cuando se trata de hablar casualmente sobre ella,
lo siento, no soy tan fuerte.
Porque no escuchaste mi fingimiento, comenzaste a caminar,
Pero mis lágrimas parecen estar derramándose
Estoy contenta de que siempre estés a mi lado
Solo estaba huyendo
Cuanto más te amo, más miedo tengo
¡Tiempo en que me di cuenta por primera vez, vuelve!
Quiero aumentar mi fuerza al mismo nivel que mis lágrimas
Pero el momento en que pueda contar mi amor, sonriendo, todavía está en un futuro lejano
Ooh...Mi pequeño amor
Tiempo en que me di cuenta por primera vez, ¡vuelve!
Estoy contenta de que siempre estés a mi lado
Pero debo seguir adelante atesorando mi pequeño amor
Ahora, por el bien de este amor, y el mañana.
Ooh...Mi pequeño amor
Por primera vez me di cuenta
Ooh...Mi pequeño amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: