Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mekubase no Buru-Su
Misia
El Blues del Parpadeo
Mekubase no Buru-Su
Bajo el sol del mediodía, cansado, parpadeo una vez
真昼の太陽の下 くたびれてまばたき一つ
mahiru no taiyō no shita kutabirete mabataki hitotsu
"No está mal" esa frase, solo la repito
「悪くない」その言葉 繰り返すばかり
warukunai\" sono kotoba kurikaesu bakari
Los sueños que no cambian, ya me tienen harto
変らない夢は いい加減見飽きてる
kawaranai yume wa ii kagen miakiteru
Deseos que no se cumplen, los voy a tirar a la basura
叶わない願い そんなもの捨ててやる
kanawanai negai sonna mono sutete yaru
Si susurro el blues del parpadeo, solo y en voz baja
めくばせのブルースを 一人きり呟いたら
mekubase no burūsu wo hitori kiri tsubuyaitara
Parece que un mañana un poco mejor, podría llegar
少しマシな明日が 来るように思えるね
sukoshi mashi na ashita ga kuru you ni omoeru ne
Bajo la luz de la luna que abrasa, aparece una sonrisa vacía
照りつける月明かりに 気の抜けた笑顔が浮かぶ
teritsukeru tsukiakari ni ki no nuketa egao ga ukabu
"No está mal" esa frase, solo me la repito
「悪くない」その言葉 言い聞かせるだけ
warukunai\" sono kotoba iikikaseru dake
La ciudad que nunca duerme, también traga las lágrimas
眠らない街は 涙も飲み込んで
nemuranai machi wa namida mo nomikonde
Deseos que no se cumplen, los recibo con una sonrisa
叶わない願い 微笑んで受け止める
kanawanai negai hohoende uketomeru
Si camino un poco con el blues del parpadeo
めくばせのブルースで 少しだけ歩いたら
mekubase no burūsu de sukoshi dake aruitara
Aún así siento que la mañana llegará
それでも朝は来ると そんな気がしてくるね
soredemo asa wa kuru to sonna ki ga shite kuru ne
Si susurro el blues del parpadeo, solo y en voz baja
めくばせのブルースを 一人きり呟いたら
mekubase no burūsu wo hitori kiri tsubuyaitara
Parece que un mañana un poco mejor, podría llegar
少しマシな明日が 来るように思えるね
sukoshi mashi na ashita ga kuru you ni omoeru ne
La ciudad que nunca duerme, también traga las lágrimas
眠らない街は 涙も飲み込んで
nemuranai machi wa namida mo nomikonde
Deseos que no se cumplen, los recibo con una sonrisa
叶わない願い 微笑んで受け止める
kanawanai negai hohoende uketomeru
Si susurro el blues del parpadeo, solo y en voz baja
めくばせのブルースを 一人きり呟いたら
mekubase no burūsu wo hitori kiri tsubuyaitara
Parece que un mañana un poco mejor, podría llegar
少しマシな明日が 来るように思えるね
sukoshi mashi na ashita ga kuru you ni omoeru ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: