Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'm Over Here ~Kizuite~
Misia
Estoy Aquí ~Date Cuenta~
I'm Over Here ~Kizuite~
Baby... Baby...
Baby... Baby
Baby... Baby
Desde que me enamoré de ti, siempre me doy cuenta
あなたをすきになってからきづけばいつも
Anata wo suki ni natte kara kizukeba itsumo
Estoy buscando tu figura
あなたのすがたをさがしている
Anata no sugata wo sagashite iru
No importa qué tan lejos estés, solo tú entras en mi vista
どんなにとおくてもあなたけだけはめにとびこんでくる
Don'na ni tookutemo anata dake wa me ni tobikonde kuru
Woo, en esos momentos en los que pienso que te amo
Woo あなたをいとしいと思うそんなときの
Woo anata wo itoshii to omou son'na toki no
Mi corazón es como un extraterrestre
こころはまるでEIRIANのよう
Kokoro wa marude EIRIAN no you
Se desgasta, recuerdos extraños que hacen que mi pecho
かきみだされてくいろんなおもいでむねが
Kakimidasareteku iron na omoide mune ga
Casi se rompa
はりさけそう
Harisakesou
Rápido
はやく
Hayaku
Me doy cuenta de mí misma
きがついてわたしのことを
Ki ga tsuite watashi no koto wo
Siempre en mi corazón
いつもこころのなかで
Itsumo kokoro no naka de
Mientras llamo tu nombre, te miro
あなたのなまえをよびながらみつめている
Anata no namae wo yobinagara mitsumete iru
Cada vez que veo el cielo, cambia de color y me entristece
そらはみるたびいろをかえていてせつなくさせる
Sora wa miru tabi iro wo kaete ite setsunaku saseru
Tienes una cara tan parecida a la tuya
あなたみたい色んなかおしてて
Anata mitai iron na kao shitete
Tu nombre resuena suavemente
あなたのなまえはやさしくひびく
Anata no namae wa yasashiku hibiku
Está encerrando mi corazón
わたしのこころをひとりじめしている
Watashi no kokoro wo hitorijime shite iru
Incluso cuando estoy en el autobús, tanto de día como de noche, es tan doloroso
ひるもよるもBASUにのってるときもにくらしいくらいに
Hiru mo yoru mo BASU ni notteru toki mo nikurashii kurai ni
Woo, es como si estuviera en un estado de pérdida de memoria
Wooまるできおくそうしつじょうたい
Woo marude kioku soushitsu joutai
Siempre recordando cosas sobre ti en este espacio
いつもあなたのことをおもいだすくうかん
Itsumo anata no koto wo omoidasu kuukan
No tengo la libertad de recordar nada más que sobre ti
あなたいがいのことはおもいだすよゆうもないくらいに
Anata igai no koto wa omoidasu yoyuu mo nai kurai ni
Rápido
はやく
Hayaku
Me doy cuenta de mí misma
きがついてわたしのことを
Ki ga tsuite watashi no koto wo
Siempre decidiendo en mi corazón
いつもこころにきめて
Itsumo kokoro ni kimete
Intento hablar contigo, pero me desanimo
あなたにはなしかけてみるけどくじけちゃうよ
Anata ni hanashikakete miru kedo kujikechau yo
Cada vez que la luna cambia de forma al mirarla, me entristece
つきはみるたびかたちをかえてせつなくさせる
Tsuki wa miru tabi katachi wo kaetete setsunaku saseru
Mañana te lo diré a ti
あしたこそあなたにつたえてみせる
Ashita koso anata ni tsutaete miseru
Baby... Baby...
Baby... Baby
Baby... Baby
Rápido
はやく
Hayaku
Me doy cuenta de mí misma
きがついてわたしのことを
Ki ga tsuite watashi no koto wo
Siempre en mi corazón
いつもこころのなかで
Itsumo kokoro no naka de
Mientras llamo tu nombre, te miro
あなたのなまえをよびながらみつめている
Anata no namae wo yobinagara mitsumete iru
Cada vez que veo el cielo, cambia de color y me entristece
そらはみるたびいろをかえていてせつなくさせる
Sora wa miru tabi iro wo kaete ite setsunaku saseru
Tienes una cara tan parecida a la tuya
あなたみたい色んなかおしてて
Anata mitai iron na kao shitete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: