Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jewelry
Misia
Joyería
Jewelry
La luz que se difumina cambia de color suavemente esta noche
にじんだ灯が優しく色を変える 今夜
nijinda hi ga yasashiku iro wo kaeru kon'ya
Tus dedos ahora brillan con la luz del ámbar
あなたの指先 琥珀の光に今揺れる
anata no yubisaki kohaku no hikari ni ima yureru
Tu sonrisa juguetona de repente me da
おどけた笑顔が不意にこの愛を
odoketa egao ga fui ni kono ai wo
El valor de querer creer en este amor
信じてみたい勇気くれる
shinjite mitai yuuki kureru
No me preguntes por qué me enamoré, besándote
恋したわけを kissin' you 聞かないで
koi shita wake wo kissin' you kikanai de
Cada vez que me miras, siento que renazco
あなたに見つめられるたび生まれ変わってく想いがする
anata ni mitsumerareru tabi umarekawatteku omoi ga suru
Dejo atrás a la persona que fui, tú me amas
今までの自分を捨てて you love me
ima made no jibun wo sutete you love me
El aroma del viento es como arena seca esta noche
風の匂いが乾いた砂みたいね 今夜
kaze no nioi ga kawaita suna mitai ne kon'ya
Tus labios susurran un nombre secreto
あなたの唇ささやく秘密の名前
anata no kuchibiru sasayaku himitsu no namae
No puedo ocultar esta emoción que guardo
上手に隠したこのときめきを
jouzu ni kakushita kono tokimeki wo
No puedo mantenerla oculta en mi pecho
胸に秘めることなど できない
mune ni himeru koto nado dekinai
No sé por qué me enamoré, amándote
恋したわけも lovin' you 知らないで
koi shita wake mo lovin' you shiranai de
Cada vez que escucho tu voz, olvido incluso las noches solitarias
あなたの声を聴くたびに孤独な夜さえ忘れてしまう
anata no koe wo kiku tabi ni kodoku na yoru sae wasurete shimau
Apagas la tristeza con un dulce beso
悲しみを甘い kiss で消して
kanashimi wo amai kiss de keshite
En medio de las estaciones que pasan
めぐりゆく季節の中で
meguri yuku kisetsu no naka de
Sin darme cuenta, me he vuelto tan adulto
いつのまにかそう大人になって
itsu no ma ni ka sou otona ni natte
Aunque pueda elegir el futuro que deseaba
望んでた未来を選べても
nozonde ta mirai wo erabete mo
Aún estoy buscando el día en que te encuentre
まだ探してた あなたに会えるその日を
mada sagashiteta anata ni aeru sono hi wo
No me preguntes por qué me enamoré, besándote
恋したわけを kissin' you 聞かないで
koi shita wake wo kissin' you kikanai de
Cada vez que te siento
あなたを感じるたびに
anata wo kanjiru tabi ni
Es como si el amor brillara como joyería, llevándolo en mis alas
まるで jewelry のようにきらめく愛を翼に乗せて
marude jewelry no you ni kirameku ai wo tsubasa ni nosete
Te amo, wow
I love you wow
I love you wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: