Traducción generada automáticamente
I Still Need
MiSO
Todavía necesito
I Still Need
Dices que es sobre mí
You say it's about me
No juegas tus juegos
Ain't playing your games
El día que dijiste que tu corazón se había ido no es lo mismo
The day you said your heart had left it ain't the same
Podríamos haber sido algo
We could've been something
Un empate desde arriba
A tie from above
Elegimos ir por caminos separados sin hundirnos en
We chose to go our separate ways no sinking on
Noche tras noche me siento preguntándome por qué
Night after night I sit wondering why
Tenía que ser así
It had to be this way
¿No podríamos pensarlo?
Couldn't we just think about it?
Desearía haber sido liberado por ahora
Wish I was freed by now
Nunca quise admitir el hecho
I never wanted to admit the fact
Que las cosas han ido demasiado lejos
That things have gone too far
Pero ahora se reduce a esto
But now it's come down to this
Duele recordar, pero
It hurts to reminisce but
Todavía, todavía te necesito aquí ahora mismo
I still, I still need you here right now
Necesito, necesito que solo lo permitas
I need, I need you just to allow it
Todavía, todavía te amo más y
I still, I still love you more and
Necesitamos, más espacio para sanar para pensar en
We need, more space to heal to think about
Todavía, todavía te necesito aquí ahora mismo
I still, I still need you here right now
Necesito, necesito que solo lo permitas
I need, I need you just to allow it
Sabes que estaba cambiando
You know it was changing
Las cosas tenían que ir abajo
Things had to go down
Deberíamos haber luchado por esto y no arrepentirnos del tiempo
We should've fought for this and not regret the time
No hay necesidad de apresurarse
No need for rushing
Hay más tiempo para crecer
There's more time to grow
¿A quién le importa lo que digan los demás? Fue amor verdadero
Who cares what other people say? It was true love
Noche tras noche me siento preguntándome por qué
Night after night I sit wondering why
Tenía que ser así
It had to be this way
¿No podríamos pensarlo?
Couldn't we just think about it?
Desearía haber sido liberado por ahora
Wish I was freed by now
Nunca quise admitir el hecho
I never wanted to admit the fact
Que las cosas han ido demasiado lejos
That things have gone too far
Pero ahora se reduce a esto
But now it's come down to this
Duele recordar, pero
It hurts to reminisce but
Todavía, todavía te necesito aquí ahora mismo
I still, I still need you here right now
Necesito, necesito que solo lo permitas
I need, I need you just to allow it
Todavía, todavía te amo más y
I still, I still love you more and
Necesitamos, más espacio para sanar para pensar en
We need, more space to heal to think about
Todavía, todavía te necesito aquí ahora mismo
I still, I still need you here right now
Necesito, necesito que solo lo permitas
I need, I need you just to allow it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MiSO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: