Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uru Hoshi Yatsura no Tema ~Ramu no Rabu Songu~
Misono
Le thème des étoiles de l'univers ~La chanson d'amour de Ramu~
Uru Hoshi Yatsura no Tema ~Ramu no Rabu Songu~
Ne sois pas trop agité
あんまりそわそわしないで
Anmari sowa sowa shinai de
Tu regardes toujours autour de toi
あなたはいつでもきょろきょろ
Anata wa itsudemo kyoro kyoro
Arrête de regarder ailleurs
よそ見をするのはやめてよ
Yoso miwo suru no wa yamete yo
Je t'aime plus que quiconque
わたしがだれよりいちばん
Watashi ga dare yori ichiban
Je t'aime... je t'aime... je t'aime
すきよ... すきよ... すきよ
Suki yo... suki yo... suki yo
Les étoiles brillent dans la nuit
ほし達が輝く夜吹け
Hoshi tachiga kagayaku yoru fuke
Je rêve de tout ce qui est toi
夢見るのあなたのすべて
Yume miru no anata no subete
Même si je t'aime, tu es trop fier pour le savoir
愛してもあなたは知らんプライド
Aishite mo anata wa shira n puride
En ce moment, tu es sûrement amoureux de quelqu'un d'autre
今頃は誰かに夢中
Ima goro wa dareka ni muchuu
Ah, les hommes, ils ont sûrement
ああ男のきっとって
Aa otoko no kitto tte
Plusieurs amours à la fois
いくつも愛を持っているのね
Ikutsumo ai wo motte irunone
Ah, ils les dispersent partout
あああちこちにばらまいて
Aa achikochini bara maite
Et ça me rend folle
わたしをなやませるわ
Watashi wo na yama seru wa
Ne sois pas trop agité
あんまりそわそわしないで
Anmari sowa sowa shinai de
Tu regardes toujours autour de toi
あなたはいつでもきょろきょろ
Anata wa itsudemo kyoro kyoro
Arrête de regarder ailleurs
よそ見をするのはやめてよ
Yoso miwo suru no wa yamete yo
Je t'aime plus que quiconque
わたしがだれよりいちばん
Watashi ga dare yori ichiban
Ah, les hommes, ils veulent sûrement
ああ男のきっとって
Aa otoko no kitto tte
Aimer plusieurs personnes à la fois
なんにん好きなようが欲しいの
Nannin suki na you ga hoshii no
Ah, aime-moi seulement moi
ああわたしだけ愛してよ
Aa watashi dake aishiteyo
Toujours une seule à la fois
いつでもひとりだけを
Itsudemo hitori dake wo
Ne sois pas trop agité
あんまりそわそわしないで
Anmari sowa sowa shinai de
Tu regardes toujours autour de toi
あなたはいつでもきょろきょろ
Anata wa itsudemo kyoro kyoro
Arrête de regarder ailleurs
よそ見をするのはやめてよ
Yoso miwo suru no wa yamete yo
Je t'aime plus que quiconque
わたしがだれよりいちばん
Watashi ga dare yori ichiban
Je suis toujours la plus importante
わたしがいつでもいちばん
Watashi ga itsudemo ichiban
Tout de toi
あなたのすべてが
Anata no subete ga
Je t'aime... je t'aime... je t'aime
すきよ... すきよ... すきよ
Suki yo... suki yo... suki yo
Je t'aime le plus!
いちばんすきよ!
Ichiban suki yo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: