Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pochi
Misono
Pochi
Pochi
Hoy también estoy esperando pacientemente tu regreso
きょうもきみのかえりおとなしくまってる
kyou mo kimi no kaeri otonashiku matteru
En realidad, 'quiero que vuelvas pronto'
ほんとうは'はやくかえってきてほしい'
hontou wa 'hayaku kaette kite hoshii'
Porque dicen que me esfuerzo con una sonrisa
ぼくのえがおでがんばれるというから
boku no egao de ganbareru to iu kara
Te despido alegremente con un 've con cuidado'
げんきに'いってらっしゃい'とみおくる
genki ni 'itte rasshai' to miokuru
A veces dices 'no te vayas' con una expresión de broma
たまに'いかないで'といいたげなかおして
tamani 'ikanai de' to ii tage na kao shite
La paciencia se agota y me preocupa
がまんがとぎれてはこまらせる
gaman ga togirete wa komara seru
Aunque ilumine la habitación, suba el volumen de la televisión
へやをあかるくしてみてもテレビのおとおおきくしても
heya o akaruku shite mite mo terebi no oto ookiku shite mo
Tu amabilidad y sonrisa no se hacen realidad
きみのやさしさやえがおにはとてもかなわなくて
kimi no yasashisa ya egao ni wa totemo kanawa nakute
¿El tiempo que paso solo? ¿La grandeza de tu presencia?
ひとりのじかんは?きみのそんざいのおおきさ
hitori no jikan wa ? kimi no sonzai no ookisa
¿Los sentimientos de querer verte? Hacen que me dé cuenta de mi amor
あいたいおもいは?すきをじっかんさせる
aitai omoi wa ? suki o jikkan saseru
Cuando nos encontramos, 'realmente me gustas'
あえば'yappari suki'
aeba 'yappari suki'
¿Hoy estás en modo cansado?! Si te miro, lo entenderé de inmediato
きょうはおつかれ moodo?!みればすぐにわかる
kyou wa o tsukare moodo?! mireba sugu ni wakaru
En realidad, '¿quieres que me preocupe por ti?'
ほんとうは'かまってほしいのにな?'
hontou wa 'kamatte hoshii noni na?'
Dices 'esperé tanto tiempo...' y luego te callas
'せっかくまってたのに…'というとするくち
'sekkaku matteta noni…' to iou to suru kuchi
Me contengo y nos vamos a dormir juntos
おさえていっしょにねむりにつく
osae te issho ni nemuri ni tsuku
Con solo abrazar el frío que estaba hasta hace un momento en la cama
さっきまでひえていたべっどもだきしめてくれるだけで
sakki made hiete ita beddo mo dakishimete kureru dake de
El calor llega hasta mi corazón y la ansiedad se desvanece, ¡who!
ぬくもりはこころまでとどいてふあんもとけていく who!!
nukumori wa kokoro made todoite fuan mo tokete iku who!!
Decir 'me gustas' una y otra vez se siente como un hechizo
'suki'だってなんどもいえばじゅもんみたいで
'suki' da tte nando mo ieba jumon mitai de
Si se vuelve algo natural, lo perderé de vista
あたりまえになればみうしなってしまう
atarimae ni nareba miushinatte shimau
El tiempo que no podemos estar juntos y el tiempo que sí
あえないじかんも&いっしょにいるじかんも
aenai jikan mo & issho ni iru jikan mo
Los desacuerdos y los momentos juntos son importantes
ぶつかりあいも&あわせることもたいせつ
butsukari ai mo & awaseru koto mo taisetsu
Incluso separados, 'realmente me gustas'
はなれてても'yappa suki'
hanaretete mo 'yappa suki'
Incluso peleando, 'realmente me gustas'
けんかしても'yappa suki'
kenka shite mo 'yappa suki'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: