Traducción generada automáticamente

What Did You Do To This Age (이 나이 먹고 뭐했길래) (feat. Jung Seul Gi)
Miss $
¿Qué Hiciste a Esta Edad?
What Did You Do To This Age (이 나이 먹고 뭐했길래) (feat. Jung Seul Gi)
Si pudiera volver al principio
다시 처음으로 돌아갈 수 있다면
dasi cheoeumeuro doragal su itdamyeon
Quizás no te habría amado
아마 너를 사랑하는 일은 안 했을텐데
ama neoreul saranghaneun ireun an haesseultende
Si esa noche no hubiera ido a ese café
그 날밤 그 카페만 안갔다면
geu nalbam geu kapeman an-gatdamyeon
No nos habríamos cruzado
우린 서로 마주칠 일도 없었을텐데
urin seoro majuchil ildo eopseosseultende
Si no hubiera visto tu sonrisa al mirarme
날 보며 미소짓는 널 보지 못했다면
nal bomyeo misojinneun neol boji motaetdamyeon
Mi corazón no se habría tambaleado
내 맘이 흔들리지 않았을텐데
nae mami heundeulliji anasseultende
Si no me hubieras dado tu número
전화번호만 주지 않았다면
jeonhwabeonhoman juji anatdamyeon
Sí, si eso hubiera pasado, esa noche habría sido el final
그래 그랬다면 그 날 밤이 끝이였을텐데
geurae geuraetdamyeon geu nal bami kkeuchiyeosseultende
¿Por qué hice eso en ese entonces? ¿Por qué acepté el cambio?
그땐 왜 그랬을까 전환 왜 받았을까
geuttaen wae geuraesseulkka jeonhwan wae badasseulkka
¿Por qué me emocioné con tu torpe confesión?
어설펐던 니 고백에 왜 난 설레였을까
eoseolpeotdeon ni gobaege wae nan seolleyeosseulkka
¿Por qué hice eso en ese entonces? ¿Por qué volví a tener esperanzas?
그땐 왜 그랬을까 왜 또 기대했을까
geuttaen wae geuraesseulkka wae tto gidaehaesseulkka
¿Por qué tu mano áspera que me sujetaba se sentía tan cálida?
나를 잡던 거친 니 손이 왜 따스했을까
nareul japdeon geochin ni soni wae ttaseuhaesseulkka
Quiero volver todo a como era al principio
모든걸 처음으로 되돌리고 싶어
modeun-geol cheoeumeuro doedolligo sipeo
Es triste mi situación, que no puedo
그럴 수 없는 초라한 내 꼴이 슬퍼
geureol su eomneun chorahan nae kkori seulpeo
No debería haber amado, no debería haber amado
사랑하지 말걸 사랑하지 말걸
saranghaji malgeol saranghaji malgeol
Una vez más, el amor me duele tanto
또 한번 사랑 땜에 너무 아파
tto hanbeon sarang ttaeme neomu apa
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐 했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwo haetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐 했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwo haetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
He amado y he sufrido, pero no he cambiado nada (aún lloro por el amor)
사랑도 해봤으면서 아팠으면서 변한게 없어 난 (아직도 사랑앞에 눈물흘려)
sarangdo haebwasseumyeonseo apasseumyeonseo byeonhan-ge eopseo nan (ajikdo sarang-ape nunmulheullyeo)
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwohaetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
¿Cuánto más tengo que llorar para estar bien?
얼마나 눈물 흘리면 괜찮길래
eolmana nunmul heullimyeon gwaenchan-gillae
Aún (como un tonto, no puedo olvidarte)
아직도 (바보처럼 너를 잊지못해)
ajikdo (babocheoreom neoreul itjimotae)
¿Por qué no puedo olvidarte? ¿Qué hiciste a esta edad?
왜 잊지를 못하니 이 나이 먹고 뭐했길래
wae itjireul motani i nai meokgo mwohaetgillae
Si pudiera volver a ese momento
다시 그때로 돌아 갈 수 있다면
dasi geuttaero dora gal su itdamyeon
Quizás no habríamos terminado
아마 우리가 이별하는 일은 없을텐데
ama uriga ibyeolhaneun ireun eopseultende
Si esa noche simplemente me hubiera dormido
그날 밤 그냥 잠이 들었다면
geunal bam geunyang jami deureotdamyeon
No habríamos discutido así
우리가 그렇게 서로 다투지도 않았을텐데
uriga geureoke seoro datujido anasseultende
Si no hubiera llamado por el alcohol
술김에 전화하지 않았다면
sulgime jeonhwahaji anatdamyeon
Habría soportado tu tono frío y lo habría dejado pasar
차가워진 니 말투도 참고 다 넘겼을텐데
chagawojin ni maltudo chamgo da neomgyeosseultende
Si solo hubiera escuchado que hablaríamos de nuevo mañana
내일 다시 통화하잔 말만 들었어도
naeil dasi tonghwahajan malman deureosseodo
Sí, si eso hubiera pasado, no nos habríamos separado
그래 그랬어도 헤어지진 않았을텐데
geurae geuraesseodo he-eojijin anasseultende
¿Por qué hice eso en ese entonces? ¿Por qué estaba tan ansioso?
그땐 왜 그랬을까 왜 그리 불안했을까
geuttaen wae geuraesseulkka wae geuri buranhaesseulkka
¿Por qué me enojé por tus mensajes más escasos?
조금 뜸해진 니 연락에 왜 화를 냈을까
jogeum tteumhaejin ni yeollage wae hwareul naesseulkka
¿Por qué hice eso en ese entonces? ¿Por qué mencioné la separación?
그땐 왜 그랬을까 이별은 왜 뱉었을까
geuttaen wae geuraesseulkka ibyeoreun wae baeteosseulkka
¿Por qué anhelaba tanto esas palabras de "te amo"?
왜 난 사랑해란 한마디가 그리웠을까
wae nan saranghaeran hanmadiga geuriwosseulkka
Quiero volver todo a como era al principio
모든걸 처음으로 되돌리고 싶어
modeun-geol cheoeumeuro doedolligo sipeo
Es triste mi situación, que no puedo
그럴수 없는 초라한 내 꼴이 슬퍼
geureolsu eomneun chorahan nae kkori seulpeo
No debería haberme separado, no debería haberme separado
이별하지 말걸 이별하지 말걸
ibyeolhaji malgeol ibyeolhaji malgeol
Una vez más, la separación me duele tanto
또 한번 이별땜에 너무 아파
tto hanbeon ibyeolttaeme neomu apa
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐 했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwo haetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐 했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwo haetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
He amado y he sufrido, pero no he cambiado nada (aún lloro por el amor)
사랑도 해봤으면서 아팠으면서 변한게 없어 난 (아직도 사랑앞에 눈물흘려)
sarangdo haebwasseumyeonseo apasseumyeonseo byeonhan-ge eopseo nan (ajikdo sarang-ape nunmulheullyeo)
¿Qué hiciste a esta edad? (¿Qué hiciste a esta edad?)
이 나이 먹고 뭐했길래 (이 나이 먹고 대체 뭐 했길래)
i nai meokgo mwohaetgillae (i nai meokgo daeche mwo haetgillae)
¿Cuánto más tengo que llorar para estar bien?
얼마나 눈물 흘리면 괜찮길래
eolmana nunmul heullimyeon gwaenchan-gillae
Aún (como un tonto, no puedo olvidarte)
아직도 (바보처럼 너를 잊지못해)
ajikdo (babocheoreom neoreul itjimotae)
¿Por qué no puedo olvidarte? ¿Qué hiciste a esta edad?
왜 잊지를 못하니 이 나이 먹고 뭐했길래
wae itjireul motani i nai meokgo mwohaetgillae
Amando sin razón, separándome y sufriendo, duele tanto, me arrepiento y lloro
괜히 사랑해서 이별하고 이별해서 아프고 너무 아파 후회하고 눈물 흘리고
gwaenhi saranghaeseo ibyeolhago ibyeolhaeseo apeugo neomu apa huhoehago nunmul heulligo
Aún estoy aquí a esta edad y no puedo hacer más que esto
아직도 난 이 나이 먹고 이것 밖엔 안돼
ajikdo nan i nai meokgo igeot bakken andwae
Después de haberlo vivido, no es fácil como quisiera
그렇게 겪어봤으면서 맘처럼 잘 안돼
geureoke gyeokkeobwasseumyeonseo mamcheoreom jal andwae
Me doy la vuelta, me arrepiento, lloro, te busco, grito
돌아서 후회하고 눈물흘리고 붙잡고 애원하고 소리쳐봐도
doraseo huhoehago nunmulheulligo butjapgo aewonhago sorichyeobwado
Pero es el final, ¿por qué no lo entiendes? ¿Por qué no entiendes a los hombres?
끝인걸 왜 몰라 남자를 왜 몰라
kkeuchin-geol wae molla namjareul wae molla
Después de haberlo vivido, ¿por qué aún no lo sabes?
그렇게 겪어봤으면서 왜 아직도 몰라
geureoke gyeokkeobwasseumyeonseo wae ajikdo molla
Dijiste que solo creías en el amor, que solo me amabas a mí
사랑만 믿고 살자길래 꼭 나만 사랑 한다길래
sarangman mitgo saljagillae kkok naman sarang handagillae
He amado y he sufrido, pero creí en ti (creí en todas tus palabras)
사랑도 해봤었지만 아팠었지만 그대를 믿었어 (니 말을 모두다 믿었어)
sarangdo haebwasseotjiman apasseotjiman geudaereul mideosseo (ni mareul moduda mideosseo)
¿Dónde estás, de verdad? (¿Dónde estás y qué haces?)
도대체 너는 어딨길래 (대체 넌 어디서 뭐하길래)
dodaeche neoneun eoditgillae (daeche neon eodiseo mwohagillae)
¿Cuánto más tengo que llorar para que regreses, tonto? (Por favor, vuelve a mí)
얼마나 눈물 흘리면 돌아올래 바보야 (제발 다시 내게 돌아와)
eolmana nunmul heullimyeon doraollae baboya (jebal dasi naege dorawa)
¿Por qué no entiendes el amor? ¿Qué hiciste a esta edad?
왜 사랑을 모르니 그 나이 먹고 뭐했길래
wae sarang-eul moreuni geu nai meokgo mwohaetgillae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss $ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: