Transliteración y traducción generadas automáticamente

Why Am I like This (Suzy)
miss A
¿Por qué soy así (Suzy)
Why Am I like This (Suzy)
No tiene sentido, ¿por qué mi corazón es así?
말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
Maldo andwae nae maeumi wae ireolkka
¿Por qué mi corazón se emociona al verte?
너를 보는 내 마음 왜 설렐까
Neoreul boneun nae maeum wae seolleilkka
¿Quizás fui la única que no lo sabía?
혹시 나만 몰랐었던 사일까
Hoksi naman mollasseossdeon saiilkka
¿Este sentimiento mío es amor?
이런 내 마음 사랑일까
Ireon nae maeum sarangilkka
¿Por qué es así?
왜 이럴까
Wae ireolkka
¿Cómo puedo expresarlo con palabras?
어떤 말로 더 표현할 수 있을까
Eotteon mallo deo pyohyeonhal su isseulkka
¿No hay palabras mejores que el amor?
사랑보다 더 좋은 말은 없을까
Sarangboda deo joheun mareun eopseulkka
Los momentos en los que no me importaba, ahora
난 아무렇지 않았던 시간들 이제서야
Nan amureohji anhassdeon sigandeul ijeseoya
¿Por qué mi corazón es así?
난 왜 이럴까 내 맘이
Nan wae ireolkka nae mami
¿Por qué mi corazón es así?
왜 이럴까 내 맘이
Wae ireolkka nae mami
Cuando te veo, todo cambia
너를 보고 남면 만양
Neoreul bogo namyeon manyang
Me vuelvo tímida
수줍어 지는 나
Sujubeo jineun na
No tiene sentido, ¿por qué mi corazón es así?
말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
Maldo andwae nae maeumi wae ireolkka
¿Por qué mi corazón se emociona al verte?
너를 보는 내 마음 왜 설렐까
Neoreul boneun nae maeum wae seolleilkka
¿Quizás fui la única que no lo sabía?
혹시 나만 몰랐었던 사일까
Hoksi naman mollasseossdeon saiilkka
¿Este sentimiento mío es amor?
이런 내 마음 사랑일까
Ireon nae maeum sarangilkka
¿Por qué es así? ¿Por qué es así? ¿Por qué es así?
왜 이럴까 왜 이럴까 왜 이럴까
Wae ireolkka wae ireolkka wae ireolkka
Sabes cómo me siento pero actúas como si no lo supieras
내 맘 알면서 모르는 척 하는 너
Nae mam almyeonseo moreuneun cheok haneun neo
Durante mucho tiempo, siempre como amigos
오랫동안 늘 친구라는 핑계로
Oraesdongan neul chinguraneun pinggyero
Los momentos que dejé pasar así
난 그렇게 흘려 보낸 시간들
Nan geureohge heullyeo bonaen sigandeul
Ahora
이제서야
Ijeseoya
¿Por qué mi corazón es así?
난 왜 이럴까 내 맘이
Nan wae ireolkka nae mami
¿Por qué mi corazón es así?
왜 이럴까 내 맘이
Wae ireolkka nae mami
Cuando abro los ojos, simplemente
눈을 떠고 남면 그냥
Nuneul tteugo namyeon geunyang
Solo te veo a ti
너만 보이는 나
Neoman boineun na
¿Desde cuándo mi corazón es amor?
언제부터 내 마음이 사랑일까
Eonjebuteo nae maeumi sarangilkka
¿Incluso la mirada de tus ojos hacia mí es amor?
나를 보는 니 눈빛도 사랑일까
NAreul boneun ni nunbiccdo sarangilkka
¿Debería decirte alguna vez?
이제 한번쯤 너에게 말해볼까
Ije hanbeonjjeum neoege malhaebolkka
¿Deberíamos empezar nuestro amor?
우리 사랑 시작해볼까
Uri sarang sijakhaebolkka
¿Por qué es así?
왜 이럴까
Wae ireolkka
¿Quién me enseñará?
누가 가르쳐줘
Nuga gareuchyeojwo
Todavía no entiendo bien qué es el amor
난 아직 사랑이란 걸 잘 모르겠어
Nan ajik sarangiran geol jal moreugesseo
¿De dónde, cómo, por qué ahora?
어디서 어떻게 왜 이제 온 걸까
Eodiseo eotteohge wae ije on geolkka
Eres la persona que me hace sentir emociones
설레이는 너란 사람
Seolleineun neoran saram
¿Por qué es así?
왜 이럴까
Wae ireolkka
¿A partir de ahora seremos amantes?
이제부터 우리 이름 연인일까
Ijebuteo uri ireum yeoninilkka
¿Las personas que nos ven también se emocionarán?
우릴 보는 사람들도 설렐까
Uril boneun saramdeuldo seolleilkka
¿Deberíamos retroceder en el tiempo que pasó?
그냥 스쳐간 시간들 되돌릴까
Geunyang seuchyeogan sigandeul doedollilkka
¿Cómo podemos amarnos más?
어떻게 더 사랑해줄까
Eotteohge deo saranghaejulkka
¿Por qué es así?
왜 이럴까
Wae ireolkka
¿Por qué es así? ¿Por qué es así mi corazón?
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
Wae ireolkka wae ireolkka nae mami
¿Por qué es así? ¿Por qué es así mi corazón?
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
Wae ireolkka wae ireolkka nae mami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de miss A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: