Traducción generada automáticamente
Where The Kids Are Alive
Miss Fraulein
Where The Kids Are Alive
Where the kids bind
Their chains
Where the kids now spits
I don't, I don't know why
In this century
we can feel
Some sad emotions like…
Kids tie
their chains
against alone ticks
You can, you can split
The human people from the shit
Before the kids tie their chains
Fast to the preconception of the age
You can
Taste the smell
Take the pill
And rest
Cut your head
Take your blood
And drink it.
Laugh, laugh, laugh
While the kids grow-up
Laugh, laugh, laugh
While the kids now spits
"Sunday is a good day to leave your home"
They said
Now I'm into a shed
Here there's only some bread
We are ten jews
And I starve,
And I starve, we starve, they starve, the world starve
Where the kids bind
Their chains
Where the kids now spits
Where the kids bind
Their chains
Where the kids are alive
Donde los niños están vivos
Donde los niños atan
Sus cadenas
Donde los niños ahora escupen
No sé, no sé por qué
En este siglo
podemos sentir
Algunas emociones tristes como...
Los niños atan
sus cadenas
contra las garrapatas solitarias
Puedes, puedes separar
A la gente humana de la mierda
Antes de que los niños aten sus cadenas
Rápido a la preconcepción de la era
Puedes
Degustar el olor
Tomar la pastilla
Y descansar
Cortar tu cabeza
Tomar tu sangre
Y beberla.
Ríe, ríe, ríe
Mientras los niños crecen
Ríe, ríe, ríe
Mientras los niños ahora escupen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss Fraulein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: