Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 267

Last Chance

Miss Lady Pinks

Letra

Última Oportunidad

Last Chance

Ahora estoy tan perdida, ¿por qué te dejé ir y rompiste mi corazón por tanto tiempo? (Miss Pinks) Ahora estoy tan perdida, ¿por qué te dejé ir y rompiste mi corazón por tanto tiempo? (Natalie) de ti acechando en la fila en lo barato de ti desapareciendo en los fines de semana chico, estoy cansada de estos juegos no me estás tratando igual no me haces como solías hacerlo (solías) toda la drama por la que pasamos (pasamos) chico, me tenías en una tendencia (tuviste tu última oportunidad) pero ahora se acabó, tuviste tu última oportunidad...Now i'm so gone why'd I let you go n brake my heart for so long ( miss pinks) Now im so gone why'd I let you go and brake my heart for so long (Natalie)from you creeping in the line in the cheep end from you disappearing on me on the weekends boy I'm tired of these games you aint treating me the same you dont do me like you used to (used to) all the dramma that we go through (go throuh) boy you had me in a trend ( you had your last chance) but itz over now you had your last chance...

Solías sacarme una sonrisa en la cara Soy Miss Lady Pinks tengo algo que decirme decías que era especial y que era tu reina una dama necesita confianza porque necesitas lo que quiero decir... Tuviste que cumplir condena y yo estaba allí a tu lado aceptando tus llamadas y estaba lista para el viaje dinero en tus libros días de corte que nunca me perdí largas horas en la fila solo para mandarte un beso mi amor por ti era tan verdadero y profundo, te extrañaba tanto que lloraba hasta quedarme dormida, mi familia y mis amigos me advirtieron todo sobre ti pero estaba cegada por tu amor no estoy tratando de ser tu tonta...You used to put a smile to my face Itz Miss Lady Pinks I got something to say you would tell me I was speacial and I was your queen a Lady needs trust cuz you need what I mean.. You had to serve time and I was there by your side accepting your collects and I was down for the ride money in your books court days I never missed long hours in line just to blow you a kiss my love for you was so true and so deep, I missed you so much I cried myself to sleep, my family and my friends warned me all about you but I was blinded by your love I aint trying to be your fool...

de ti acechando en la fila en lo barato de ti desapareciendo en los fines de semana chico, estoy cansada de estos juegos no me estás tratando igual no me haces como solías hacerlo (solías) toda la drama por la que pasamos (pasamos) chico, me tenías en una tendencia (tuviste tu última oportunidad) pero ahora se acabó, tuviste tu última oportunidad...from you creeping in the line in the cheep end from you disappearing on me on the weekends boy I'm tired of these games you aint treating me the same you dont do me like you used to (used to) all the dramma that we go through (go throuh) boy you had me in a trend ( you had your last chance) but itz over now you had your last chance...

Lo que hiciste a escondidas terminó siendo cierto todos los rumores que escuché fui traicionada por ti, me decías que no escuchara que estaban separándonos que nos odiaban y nunca me romperías el corazón, te disculpabas rápidamente volvía a tu lado, te di una última oportunidad solo un último intento te ibas los fines de semana, me hacías llorar nuevos rumores volaban y tú negabas rápidamente. Me cansé de las mentiras y de todos los juegos que jugabas la forma en que me sentía por ti pronto empezó a cambiar... amarte era tan fácil dejar ir era tan difícil ya no voy a llorar es hora de un nuevo comienzo...What you did on the side ended up being true all the rumors that I herd I was betrayed by you, you would tell me not to listen they were braking us apart they were hating on us and you would never break my heart, you were quick to apologize I ran back to your side, I gave you one last chance just one last try you would leave on the weekends, you would make me cry new rumors flew around and you were quick to deny. I got tired of the lies and all the games that you played the way I felt about you soon started to change..loving you was so easy letting go was so hard ya no voy a llorar itz time for a new start...

de ti acechando en la fila en lo barato de ti desapareciendo en los fines de semana chico, estoy cansada de estos juegos no me estás tratando igual no me haces como solías hacerlo (solías) toda la drama por la que pasamos (pasamos) chico, me tenías en una tendencia (tuviste tu última oportunidad) pero ahora se acabó, tuviste tu última oportunidad...from you creeping in the line in the cheep end from you disappearing on me on the weekends boy I'm tired of these games you aint treating me the same you dont do me like you used to (used to) all the dramma that we go through (go throuh) boy you had me in a trend ( you had your last chance) but itz over now you had your last chance...

Chico, intenté demasiadas veces darte lo que querías, pero me mentiste ahora se acabó bebé, adiós... Porque me está matando (matando) seguir adelante (adelante) así que es hora de decir adiós tuviste tu última oportunidad se acabó...Boy I tried too many times to give you what you want, but you lied to me itz over now baby so long..Cuz itz killing me (killing me) to keep moving on (moving on) so itz time that I say goodbye you had your last chance itz over..

Ahora estoy tan perdida, ¿por qué te dejé ir y rompiste mi corazón por tanto tiempo? Ahora estoy tan perdida, ¿por qué te dejé ir y rompiste mi corazón por tanto tiempo? de ti acechando en la fila en lo barato de ti desapareciendo en los fines de semana (todas las damas) chico, estoy cansada de estos juegos (no dejes que nadie te derribe) no me estás tratando igual no me haces como solías hacerlo (solías) toda la drama por la que pasamos (pasamos) chico, me tenías en una tendencia pero ahora se acabó, tuviste tu última oportunidad... de ti acechando en la fila en lo barato de ti desapareciendo en los fines de semana chico, estoy cansada de estos juegos no me estás tratando igual no me haces como solías hacerlo (solías) toda la drama por la que pasamos (pasamos) chico, me tenías en una tendencia (tuviste tu última oportunidad) pero ahora se acabó, tuviste tu última oportunidad...Now i'm so gone why'd I let you go n brake my heart for so long Now im so gone why'd I let you go and brake my heart for so long from you creeping in the line in the cheep end from you disappearing on me on the weekends (all ladies) boy I'm tired of these games (don't let no one get you down)you aint treating me the same you dont do me like you used to (used to) all the dramma that we go through (go throuh) boy you had me in a trend but itz over now you had your last chance..from you creeping in the line in the cheep end from you disappearing on me on the weekends boy I'm tired of these games you aint treating me the same you dont do me like you used to (used to) all the dramma that we go through (go throuh) boy you had me in a trend ( you had your last chance) but itz over now you had your last chance...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss Lady Pinks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección