Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.075

Run This Town

Miss May I

Letra

Dominar esta ciudad

Run This Town

Siento que viene en el aireFeel it coming in the air
Escucho los gritos desde todas partesHear the screams from everywhere
Estoy adicto a la emociónI'm addicted to the the thrill
Es un amor peligrosoIt's a dangerous love affair
No puedo asustar a los cobresCan't be scaring nickels down
Tienes un problema, dime ahoraGot a problem, tell me now
Lo único en mi menteOnly thing that's on my mind
Es quién va a dominar esta ciudad esta nocheIs who gon' run this town tonight
Es quién va a dominar esta ciudad esta nocheIs who gon' run this town tonight
Vamos a dominar esta ciudadWe gon' run this town

Somos, sí, lo dije, somosWe are, yeah, I said it, we are
Esto es Roc Nation, jura tu lealtadThis is Roc Nation, pledge your allegiance
Pónganse sus uniformes, todo negroGet y'all fatigues on, all black everything
Tarjetas negras, autos negros, todo negroBlack cards, black cars, all black everything
Y nuestras chicas son mirlos, montando con sus DillingersAnd our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Me adentraré más si ustedes son lo suficientemente realesI get more in-depth if you boys really real enough
Esto es La Familia, lo explicaré despuésThis is La Familia, I'll explain later
Pero por ahora, déjenme volver a este papelBut for now, let me get back to this paper
Tengo un par de bandas menos y estoy tratando de recuperarlasI'm a couple bands down and I'm tryna get back
Le di a Doug un fajo, perdí una apuesta por cinco milI gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Sí, estoy hablando de cinco coma seis ceros punto cero, aquí chicaYeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl
De vuelta a correr en círculos alrededor de los tipos, ahora estamos cuadradosBack to running circles 'round niggas, now we squared up
EsperaHold up

La vida es un juego pero no es justoLife's a game but it's not fair
Rompo las reglas así que no me importaI break the rules so I don't care
Así que sigo haciendo mi propia cosaSo I keep doing my own thing
Caminando alto contra la lluviaWalking tall against the rain
La victoria está a la vuelta de la esquinaVictory's within the mile
Casi allí, no te rindas ahoraAlmost there, don't give up now
Lo único en mi menteOnly thing that's on my mind
Es quién va a dominar esta ciudad esta nocheIs who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
¿Quién va a dominar esta ciudad esta noche?Who gon' run this town tonight?

Somos, sí, lo dije, somosWe are, yeah, I said it, we are
Puedes llamarme César, en un César oscuroYou can call me Caesar, in a dark Caesar
Por favor, sigue al líder, así que Eric B. somosPlease follow the leader, so Eric B. we are
Adicto al micrófono, es el regreso del Dios, paz, DiosMicrophone fiend, it's the return of the God, peace, God
Y no hay nadie más frescoAnd ain't nobody fresher
Estoy en Maison, uh, Martin MargielaI'm in Maison, uh, Martin Margiela
En la mesa, gritando j*** al otro lado, están celososOn the table, screaming f*** the other side, they jealous
Tenemos una mesa llena de chicas, ellos tienen una mesa llena de tiposWe got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
(Puaj) Y no están gastando dinero(Ewww) And they ain't spendin' no cake
Deberían tirar la toalla, porque no tienen espadasThey should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
(Puaj) Todo mi equipo tiene dinero(Ewww) My whole team got dough
Así que mi mesa está pareciendo la fila de los millonariosSo my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
(Puaj)(Ewww)

La vida es un juego pero no es justoLife's a game but it's not fair
Rompo las reglas así que no me importaI break the rules so I don't care
Así que sigo haciendo mi propia cosaSo I keep doing my own thing
Caminando alto contra la lluviaWalking tall against the rain
La victoria está a la vuelta de la esquinaVictory's within the mile
Casi allí, no te rindas ahoraAlmost there, don't give up now
Lo único en mi menteOnly thing that's on my mind
Es quién va a dominar esta ciudad esta nocheIs who gon' run this town tonight
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
¿Quién va a dominar esta ciudad esta noche?Who gon' run this town tonight?

Es increíble cómo puedes pasar de ser Joe BlowIt's crazy how you can go from being Joe Blow
A que todos te adoren, sin connotacionesTo everybody on your dick, no homo
Compré autos para toda mi familia, sin VolvosI bought my whole family whips, no Volvos
La próxima vez que esté en la iglesia, por favor sin fotosNext time I'm in church, please no photos
Escoltas policiales, pasaportes para todosPolice escorts, everybody passports
Esta es la vida que todos pidenThis the life that everybody ask for
Esta es una vida rápida, estamos en un curso de colisiónThis a fast life, we are on a crash course
¿Para qué crees que rapeo? ¿Para manejar un maldito Rav 4?What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?
Pero sé que si sigo presumiendoBut I know that if I stay stunting
Todas estas chicas solo van a querer una cosaAll these girls only gon' want one thing
Podría pasar toda mi vida buscando en GoodwillI could spend my whole life good will hunting
Lo único bueno que vendrá es si es bueno cuando llegoOnly good gon' come is it's good when I'm coming
Tiene un trasero que se traga su tangaShe got an ass that'll swallow up her G-string
Y arriba, uh, dos picaduras de abejaAnd up top, uh, two bee stings
Y estoy furioso, por la reventaAnd I'm beasting, off the re-sling
Y mi amigo acaba de salir de la comisaríaAnd my nigga just made it out the precinct
Nos importa un comino el drama que traesWe give a damn about the drama that you do bring
Solo estoy tratando de cambiar el color de tu anillo de humorI'm just tryna change the color on your mood ring
Reebok, nena, necesitas probar cosas nuevasReebok, baby, you need to try some new things
¿Alguna vez has tenido zapatos sin cordones?Have you ever had shoes without shoestrings?
¿Qué es eso, Ye? Nena, estos taconesWhat's that, Ye? Baby, these heels
¿Es eso un May-qué? Nena, estas ruedasIs that a May-what? Baby, these wheels
Te vuelves loca cuando no estás bebiendo, toma otra copaYou trippin' when you ain't sippin', have a refill
¿Te sientes como si lo controlaras, eh?You feelin' like you run it, huh?
Ahora sabes cómo nos sentimosNow you know how we feel

¿Qué onda?Wha'sup?

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-eyHey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

¿Qué onda?Wha'sup?

Hey-ey-ey-ey-ey-sí, ey-ey-síHey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-síHey-ey-ey-ey-ey-yeah
Vamos a dominar esta ciudad esta nocheWe gon' run this town tonight

¿Qué onda?Wha'sup?

Escrita por: Athanasios Altas / Ernest Wilson / Jeff Bhasker / Kanye West / Rihanna / Shawn Carter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss May I y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección