Transliteración y traducción generadas automáticamente
Still Struggle Feat. Dj Beat
Miss Monday
Still Struggle Feat. Dj Beat
Still Struggle Feat. Dj Beat
* like a journey that never ends, Every day
おわることのないたびのような Everyday
owaru koto no nai tabi no you na Everyday
struggling, finally getting my thoughts in hand
もがいてやっとの思いで手に入れても
mogaite yatto no omoi de te ni iretemo
slipping through the dreams, Soon bye-bye
ゆめのあいだをすりぬけるように Soon bye-bye
yume no aida wo surinukeru you ni Soon bye-bye
when will I finally reach my goal?
いつになりゃたどりつけるの
itsu ni narya tadoritsukeru no?
back to the same old Everyday
またいつもどおりの Everyday
mata itsumo doori no Everyday
still crying days, Many dayz
いまだ涙の日も Many dayz
imada namida no hi mo Many dayz
sometimes I feel like I'm losing my dreams, still on my mind
ときになくしそうになるゆめ まだ on my mind
toki ni nakushisou ni naru yume mada on my mind
so today too... Let me go
だからきょうも... Let me go
dakara kyou mo... Let me go
sighing under the cloudy sky
ためいきまじり くもぞら
tameiki majiri kumozora
yesterday, today, tomorrow, all the same
きのうもきょうもあしたもおなじような
kinou mo kyou mo ashita mo onaji you na
staring out the window, if I keep struggling, it’s not impossible
まどのながめ もがいてたらむりもなく
mado no nagame mogaitetara muri mo naku
I might just throw away this heavy hope
もうひそうなきぼうみんなほうきしそうさ
mou hisou na kibou minna houki shisou sa
temptations overflowing MATERIAL
ゆうわくにあふれる MATERIARU
yuuwaku ni afureru MATERIARU
stacked blocks, who are they for?
かさねたつみき だれのためにある
kasaneta tsumiki dare no tame ni aru
if I turn my weak eyes away, I’ll lose
よわきにめそむけちゃまけになる
yowaki ni me somukecha make ni naru
words that can’t even be spoken start to scream
ことばにもならないことばがさけびだす
kotoba ni mo naranai kotoba ga sakebidasu
if I notice, the fickle autumn
きづきゃあきのきまぐれな
kidzukya aki no kimagure na
the umbrella blooming at the rain intersection
あめのこうさてんにさく ANBURERA
ame no kousaten ni saku ANBURERA
if I gaze at my feelings as they are
ささくれたつきもちのままながめれば
sasakuretatsu kimochi no mama nagamereba
I might find something to pray for alone
がらにもなくなにかひとりいのったり
gara ni mo naku nanika hitori inottari
stumbling more than others on the same path
ひととおなじみちじゃよりつまづく
hito to onaji michi ja yori tsumazuku
looking up at the sky, nodding slightly
そらみあげひとつちいさくうなずく
sora miage hitotsu chiisaku unazuku
tightening the hard strings, let’s get going
かたくひもしめなおしてはく BU-TSU
kataku himo shimenaoshite haku BU-TSU
come on, let’s hurry ahead
さあさきをいそごう
saa saki wo isogou
* repeat
repeat
repeat
things that don’t change, things that should change
かわらないもの かわるべきもの
kawaranai mono kawaru beki mono
things I want to change, but can’t change
かえたいこと かえるわけいかないとこ
kaetai koto kaeru wake ikanai toko
let’s put away the NEGATIVE words
NEGATIBUなことばはしまっておこう
NEGATIBU na kotoba wa shimatte okou
after the rain, under the moonlight, let’s walk on
あめあがり つきあかりのした とことこ
ameagari tsukiakari no shita tokotoko to
most of the time, there’s no hope in what I think
ほとんどが おもうきぼうにそうことなどない
hotondo ga omou kibou ni sou koto nado nai
in this mundane life, I ask, “Is this enough?”
こくなにちじょうにも \"これでいいの?\"と
koku na nichijou ni mo "kore de ii no?" to
always self-doubting
いつでもじもんじとう
itsu demo jimonjitou
but if you’re by my side, I might depend on you, NO...
でもそばにいてくれたらいぞんしそう NO
demo soba ni ite kuretara izon shisou NO
alone in the crowd
ひとごみのなかで ひとりぼっち
hitogomi no naka de hitoribocchi
Tic Toc, the watch on my arm ticks away
Tic Tocとあせらせる うでのWatch
Tic Toc toaseraseru ude no Watch
noticing the nervous DOKIDOKI... Okey-Dokey
へった DOKIDOKIにきづき... Okey-Dokey
hetta DOKIDOKI ni kidzuki... Okey-Dokey
tell me, which way should I go tomorrow?
おしえて すすむべきあしたはどっち
oshiete susumu beki ashita wa docchi?
“surely there’s no answer” is the answer again
"きっと ‰ð\"š(こたえ)がない\"のがこたえとまた
"kitto ‰ð"š(kotae) ga nai" no ga kotae to mata
the burden I carry is still here in the wind
しょったにもつもいまのまま かぜのなか
shotta nimotsu mo ima no mama kaze no naka
just chasing the scenery I dreamed of
ゆめみたけしきだけ おうだけ
yume mita keshiki dake ou dake
until I grab it, On da road again
つかむまで On da road again
tsukamu made On da road again
* repeat x2
repeat x2
repeat x2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss Monday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: