Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 249

Still Struggle Feat. Dj Beat

Miss Monday

Letra

Significado

Aún en la lucha con Dj Beat

Still Struggle Feat. Dj Beat

Como un viaje sin fin, como todos los días
おわることのないたびのような Everyday
owaru koto no nai tabi no you na Everyday

Luchando, finalmente logré agarrar lo que quería
もがいてやっとの思いで手に入れても
mogaite yatto no omoi de te ni iretemo

Como deslizarse a través de un sueño, pronto adiós
ゆめのあいだをすりぬけるように Soon bye-bye
yume no aida wo surinukeru you ni Soon bye-bye

¿Cuándo finalmente llegaré?
いつになりゃたどりつけるの
itsu ni narya tadoritsukeru no?

Otro día común
またいつもどおりの Everyday
mata itsumo doori no Everyday

Aún con días llenos de lágrimas
いまだ涙の日も Many dayz
imada namida no hi mo Many dayz

A veces siento que estoy a punto de perder un sueño, aún en mi mente
ときになくしそうになるゆめ まだ on my mind
toki ni nakushisou ni naru yume mada on my mind

Así que hoy también... Déjame ir
だからきょうも... Let me go
dakara kyou mo... Let me go

Suspiros mezclados con el cielo nublado
ためいきまじり くもぞら
tameiki majiri kumozora

Ayer, hoy, mañana, todo parece igual
きのうもきょうもあしたもおなじような
kinou mo kyou mo ashita mo onaji you na

Mirando por la ventana, luchando sin sentido
まどのながめ もがいてたらむりもなく
mado no nagame mogaitetara muri mo naku

La esperanza ya es invisible, todos parecen estar barridos
もうひそうなきぼうみんなほうきしそうさ
mou hisou na kibou minna houki shisou sa

Material que rebosa de tentación
ゆうわくにあふれる MATERIARU
yuuwaku ni afureru MATERIARU

Un montón de bloques, ¿para quién son?
かさねたつみき だれのためにある
kasaneta tsumiki dare no tame ni aru

Si te vuelves débil, te conviertes en un perdedor
よわきにめそむけちゃまけになる
yowaki ni me somukecha make ni naru

Palabras que no se pueden decir comienzan a gritar
ことばにもならないことばがさけびだす
kotoba ni mo naranai kotoba ga sakebidasu

De repente, un caprichoso
きづきゃあきのきまぐれな
kidzukya aki no kimagure na

Paraguas de ámbar florece en la intersección de la lluvia
あめのこうさてんにさく ANBURERA
ame no kousaten ni saku ANBURERA

Si observas mientras tus sentimientos se desbordan
ささくれたつきもちのままながめれば
sasakuretatsu kimochi no mama nagamereba

Rezas por algo sin razón
がらにもなくなにかひとりいのったり
gara ni mo naku nanika hitori inottari

Tropezando más en el mismo camino que los demás
ひととおなじみちじゃよりつまづく
hito to onaji michi ja yori tsumazuku

Mirando al cielo, asintiendo ligeramente
そらみあげひとつちいさくうなずく
sora miage hitotsu chiisaku unazuku

Apretando fuerte la cuerda, soltando un grito
かたくひもしめなおしてはく BU-TSU
kataku himo shimenaoshite haku BU-TSU

Vamos, apresurémonos hacia adelante
さあさきをいそごう
saa saki wo isogou

* repetir
repeat
repeat

Lo que no cambia, lo que debe cambiar
かわらないもの かわるべきもの
kawaranai mono kawaru beki mono

Cosas que quiero cambiar, lugares a los que no puedo volver
かえたいこと かえるわけいかないとこ
kaetai koto kaeru wake ikanai toko

Las palabras negativas las dejaremos atrás
NEGATIBUなことばはしまっておこう
NEGATIBU na kotoba wa shimatte okou

Después de la lluvia, bajo la luz de la luna, paso a paso
あめあがり つきあかりのした とことこ
ameagari tsukiakari no shita tokotoko to

Casi no hay esperanza, nada así
ほとんどが おもうきぼうにそうことなどない
hotondo ga omou kibou ni sou koto nado nai

Incluso en la monotonía, ¿esto está bien?
こくなにちじょうにも \"これでいいの?\"と
koku na nichijou ni mo "kore de ii no?" to

Siempre dudando
いつでもじもんじとう
itsu demo jimonjitou

Pero si estás a mi lado, parece que hay un destino
でもそばにいてくれたらいぞんしそう NO
demo soba ni ite kuretara izon shisou NO

En medio de la multitud, solo
ひとごみのなかで ひとりぼっち
hitogomi no naka de hitoribocchi

El tic-tac del reloj en mi brazo me apura
Tic Tocとあせらせる うでのWatch
Tic Toc toaseraseru ude no Watch

Dándome cuenta de que mi corazón se ha calmado... Está bien
へった DOKIDOKIにきづき... Okey-Dokey
hetta DOKIDOKI ni kidzuki... Okey-Dokey

Dime, ¿hacia dónde debería ir mañana?
おしえて すすむべきあしたはどっち
oshiete susumu beki ashita wa docchi?

'Seguro que no hay respuesta' es la respuesta una vez más
"きっと ‰ð\"š(こたえ)がない\"のがこたえとまた
"kitto ‰ð"š(kotae) ga nai" no ga kotae to mata

Mis cosas todavía están en el viento, como están
しょったにもつもいまのまま かぜのなか
shotta nimotsu mo ima no mama kaze no naka

Solo sueños vistos, solo recompensas
ゆめみたけしきだけ おうだけ
yume mita keshiki dake ou dake

Hasta que los alcance, en el camino de nuevo
つかむまで On da road again
tsukamu made On da road again

* repetir x2
repeat x2
repeat x2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss Monday y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección