Traducción generada automáticamente
Roots (feat.Spinna B-ill)
Miss Monday
Raíces (feat. Spinna B-ill)
Roots (feat.Spinna B-ill)
Siempre el comienzo es con emoción y ansiedad en el pechoitsumo hajimari wa kitaikan to fuan wo mune ni
En la esquina desgastada, cargando equipajehakinareta SUNI-KA- de nimotsu katte ni
Partiendo de la ciudad familiarminareta machi wo tabidatsu
Solo por ahora, ah, soloima dake wa, to hitori de ah. yo
Siempre nos encontramos, riendo juntositsu demo deai ga atte issho ni waraiatte
Entendiendo de inmediato, incluso cuando nos separamossugu wakariattemo wakare datte atte
Ah, ¿qué aprendemos en los días repetitivos?ah kurikaesu hibi ni nani wo manabu to iu no?
Pero sé...But I know...
Quiero encontrar mis RaícesI want to get TAFU na Roots
Incluso la lluvia y el viento, todo se convierte en fuerzaame ya kaze mo subete chikara e to kaete yukou
Podemos hacer cualquier cosaWe can do anythin'
Porque no hay una forma correcta de hacer las cosas de las personashito no yarikata nante dekisou mo nai kara
Ahora mismo, estas flores incompletasima wa mada kono mama mikansei na hana wa
Si pueden florecer mientras son empujadassekasareta mama ni sakasu kurai nara
Solo ahora, precioso, en la tierra, como si estuvieran extendiendo sus raícesima wa tada daiji ni daichi ni sono ne nobasu you ni
Sí-Sí-SíYeah-Yeah-Yeah
* Aceptando a mi yo de ayer* kinou no jibun ukeirete
Cantemos lo que sentimoskanjita koto wo uta ni shiyou
Desafiando las comparaciones, incluso ahorakurabeta ni agurakaite ima mo
Crecer, raíces, más y másGrow-ow-ow roots, more & more
Las vistas cambiankeshiki wa utsurikawaru mono
¿Qué habrá más adelante?kono saki ni nani ga aru darou
No dejes que los ojos emocionales se desvanezcankanjou no me wa tayasanaide
Crecer, raíces, más y másGrow-ow-ow roots, more & more
Si escuchas atentamente, la melodía flota en el silbidomimi wo sumaseba kuchibue ni ukabu MERODI-
Incluso las palabras que rebosan, todas en notas en el bolsilloafureru kotoba mo minna POKKE no MEMO ni
Si tienes una mente libre y curiosa, un amuleto hacia el futuro, ah, síato wa jiyuu na kokishin ga areba mirai e no omamori ah yo
La soledad también es un momento para reflexionar lentamente sobre uno mismokodoku mo yukkuri to jibun wo mitsumeru jikan
No sabemos lo que está por delante, pero desde aquísaki no koto wa koko kara ja wakaranai kedo
Ah, está bien caminar este caminoah kono michi wo aruite yukereba ii sa
¡Hey, vamos!woi-yo
Construyendo paredes, tapando los oídoskabe wo tsukuri mimi wo fusagi
Para no ser arrastrado, incluso si resbalasnagasarenai you ni tsuppattetemo
Seguramente alguien te seguirákitto dareka no nanka uketsugu
Tú estás ahíkimi ga soko ni iru
Siempre siendo tú mismo está bienitsumo kimi rashiku areba ii
Alegría se acumulayorokobi kasaneatte
El amor que está aquí se entrelazakoko ni aru Love kasanariau
¡Creo en mí mismo! ¡Hey, tú!Believe myself! hey yo!
* Repetir 2x* repeat 2x
RAÍCESROOTS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miss Monday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: